Читаем Книга Вина полностью

Статанское – по имени неизвестного ныне местечка, судя по всему расположенного неподалеку от Рима.

Тибуртинское – от городка Тибур, ныне Тиволи, находящегося на реке Аниене, левом притоке Тибра.

Лабиканское – от города Лабики, расположенного на северо-востоке от Рима.

Гавранское – от хребта Гавр в Кампании.

Марсикское – от племени марсов, обитавших в центральной части Апеннин, неподалеку от Лациума.

Ульбанское – быть может (по созвучию), какой-то из видов альбанского вина.

Анконское – от портового города Анкона на Адриатическом побережье Средней Италии.

Буксентинское – от города Буксент на юго-западном побережье Италии.

Велитернское – от Велитры (сейчас – Веллетри), столицы племени вольсков, обитавших на юго-востоке Лациума.

Каленское – от городка Калы, находившегося на севере Кампании.

Цекубское – от «Цекубских полей», области в Лациуме, которая была осушена в I в. н. э. и стала отличным местом для виноградарства.

Фунданское – от города Фунды (ныне – Фонди), в приморской части Лациума.

Сабинское – от племени сабинян, древнейших соседей Рима, обитавших в отрогах Апеннин, к востоку от Вечного города.

Сигнийское – от городка Сигния, находившегося к юго-востоку от Рима.

Номентанское – от городка Номент, располагавшегося к востоку от Рима.

Сполетинское – от города Сполето, примерно в ста километрах к северо-востоку от Рима, на восточных склонах Апеннин.

Экванское – от племени эквов, живших к востоку и юго-востоку от Рима.

Баринское – вероятно, образовано по названию местечка Бария в области эквов, чем от города Бари.

Кавкинское – правильно было бы, судя по всему, «хавкинское», от хавков, племени германцев, живших в то время между реками Эмс и Эльба. Однако ничего не известно о «благородном виноделии» на территориях, заселенных варварскими племенами, так что, не исключено, следует искать забытый ныне италийский топоним.

Венефран – от города Венафр на восточной границе Кампании.

Требиллик – местность, от которой происходит это вино, не определена.

Эрбуланское – современные исследователи виноделия производят это название от латинского слова helvolus – «желтовато-розовый».

Из Массалии… – то есть привезенное из города Массалия, основанного на юге Франции греческими колонистами (ныне – Марсель).

Тарентинское – от греческой колонии Тарент (ныне – Таранто), крупнейшего города Южной Италии. Отметим, что Тарент был основан выходцами из Спарты.

Мамертинское – в данном случае – сицилийское, точнее – мессинское. Название указывает на то, что некогда город Мессина на северо-востоке Сицилии был захвачен наемниками сиракузского тирана Агафокла – мамертинцами.

* * *

[О том,] что персидский царь пил только халибонийское вино, которое, согласно Посидонию, стали производить также в сирийском Дамаске, после того как персы разбили там виноградники. Более того, Агафархид пишет, что на Иссе, острове в Адриатическом море, делают вино, превосходящее вкусом все остальные. О хиосском и фасосском винах упоминает Эпилик: «Хиосское и фасосское процеженное». И Антидот:

Плесни фасосского…Какая бы мне сердце ни тревожилаЗабота, выпью – всякий раз рассеется;Как будто сам его Асклепий оросил.Вино лесбосское,Его, я мыслю, приготовил сам Марон, —

говорит Клеарх.

Питья лесбосского,Вина другого слаще нет, —

говорит Алексид и продолжает:

Остаток дня винцомФасосским и лесбосским поливает он,Да сладости грызет.

Он же:

Освободил любезно Вакх от податейВино на Лесбос всякого ввозящего;В любой другой-то город и наперсточкаВвезти нельзя: всё отберут немедленно.

Эфипп:

Люблю прамнийское вино из Лесбоса…Его так много жадно выпиваетсяДо капли.

Антифан:

Закуска неплохая здесь имеется,Есть ленты, мирра и вино фасосское.У смертных ведь Киприда изобилиеПредпочитает, бедняков бежит она.

Эвбул:

Набрав вина фасосского, хиосскогоИли сочащего нектар старинногоЛесбосского.

Он также упоминает о псифийском вине:

Псифийским сладким раз он угостил меняНесмешанным; я жаждал и хватил его,Но уксусом мне в грудь так и ударило.

Также Анаксандрид:

Перейти на страницу:

Все книги серии Александрийская библиотека

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Айзек Азимов , Юлия Викторовна Маркова

Биографии и Мемуары / История / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции
1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции

В представленной книге крушение Российской империи и ее последнего царя впервые показано не с точки зрения политиков, писателей, революционеров, дипломатов, генералов и других образованных людей, которых в стране было меньшинство, а через призму народного, обывательского восприятия. На основе многочисленных архивных документов, журналистских материалов, хроник судебных процессов, воспоминаний, писем, газетной хроники и других источников в работе приведен анализ революции как явления, выросшего из самого мировосприятия российского общества и выражавшего его истинные побудительные мотивы.Кроме того, авторы книги дают свой ответ на несколько важнейших вопросов. В частности, когда поезд российской истории перешел на революционные рельсы? Правда ли, что в период между войнами Россия богатела и процветала? Почему единение царя с народом в августе 1914 года так быстро сменилось лютой ненавистью народа к монархии? Какую роль в революции сыграла водка? Могла ли страна в 1917 году продолжать войну? Какова была истинная роль большевиков и почему к власти в итоге пришли не депутаты, фактически свергнувшие царя, не военные, не олигархи, а именно революционеры (что в действительности случается очень редко)? Существовала ли реальная альтернатива революции в сознании общества? И когда, собственно, в России началась Гражданская война?

Дмитрий Владимирович Зубов , Дмитрий Михайлович Дегтев , Дмитрий Михайлович Дёгтев

Документальная литература / История / Образование и наука