Читаем Книга Ринэи полностью

— Это не так важно, Ринэечка, — подошла к принцессе и заключила её в дружеские объятия мабирийка. — Извини, малышка, но моя цель слишком личная, чтобы я могла рассказать о ней кому бы то ни было. Даже тебе. Не стоит больше возвращаться к этой теме. Да, нам придётся драться на арене когда-нибудь, но я сразу предупредила о том, чтобы не было глупых обид. Победит сильнейший.

— Думаешь, что ты? — улыбнулась Ринэя, отстраняясь, но не пытаясь сбросить руки подруги с плеч.

— Кто знает. С каждым днём ты становишься всё более опасной соперницей.

— Меня всегда интересовал один вопрос. Почему ты учишь меня всему, всё рассказываешь? Мы ведь станем соперницами. Разве тебя это не должно волновать?

Мала рассмеялась уже искренним смехом.

— Какая ты смешная, Ринэечка! — воительница привычным жестом щёлкнула её по носу. — Какой был бы смысл в том, чтобы покрасоваться перед публикой, избив маленькую неопытную девочку? Какой смысл в том, чтобы, как скряга, держать свои знания на замке? Ты стала мне интересной как личность. И сразиться я хочу против сильной личности, а не капризного ребёнка.

— Потому ты меня учишь, — задумчиво протянула Ринэя, привычно щупая нос. — А не боишься, что я стану сильнее тебя и надеру тебе задницу? — подмигнула она.

— Откуда такие пошлые мысли, Ринэечка?! — деланно возмутилась Мала, с удовольствием наблюдая за тем, как краснеет принцесса. — Я, вообще-то, мальчиков предпочитаю.

Мабирийка не выдержала и вновь рассмеялась.

— Не смешно, — буркнула красная Ринэя.


— Хм… я, значит, питаюсь падалью, похож на собаку… Гиена что ли? — спросил Монсэльм.

— Верно, молодой человек, — кивнул Рэнг. — Можешь срывать свою бумажку.

Партанентиец с улыбкой снял клочок бумаги, приклеенный ко лбу, прочитав надпись.

— Я никак не могу понять, кто я, — напряжённо думал Нирн. — Деревянный — это в каком смысле? В смысле, тупой? Или…

— А вот и девушки вернулись, — обратил внимание на выходящих из туннеля Малу и Ринэю Рэнг, быстро снимая со своего лба клочок с мелкой надписью «игольчатая ехидна».

— Привет всем! — весело посмотрела на друзей Мала, остановив взгляд на Нирне. — И тебе тоже, старый пень.

Жрец тут же снял бумажку со лба.

— Старикан, опять твои плоские шутки! — возмутился он.

Рэнг только довольно осклабился, сверкнув белозубой улыбкой на солнце.

— Привет, ребята! — подбежала Ринэя. — Мы справились!

— Хорошо, — степенно пригладил бороду Рэнг. — Теперь нас ожидает долгая дорога к Рикану, молодые люди. Ринэя, Мала, вы готовы к следующим испытаниям на арене?

— Я готова, — бодро ответила воительница. — А вот нашу малышку не мешает подучить по пути.

Мала подмигнула Ринэе, а принцесса подмигнула в ответ.

— Пойдём учиться поскорей! — крикнула Ринэя. — Не хочу обманывать твоих ожиданий!

— Какое рвение, — одобрил Рэнг. — Всегда бы так.

Команда неспешно удалялась от двуглавой горы на юг, к берегам Чистого Моря, где их ждала арена города-корабля Рикана.

Глава 34. Настоящий деликатес

Многие кулинарные изыски Вендеции, которые так восхваляются многими в мире, появились вследствие банальной экономии в голодные годы. Первое парерто были всего лишь круглым куском теста, который обмазывали томатной пастой и подавали с расплавленным сыром. В лучшем случае, на нём находилось что-нибудь ещё: пара кусочков мяса или овощей. Это сейчас с этим нехитрым блюдом ухищряются, как никогда, добавляя всевозможные ингредиенты. Не говоря уже о том, что примерно восемьдесят лет назад сформировался так называемый закон формирования парерто для заведений питания.

«Заметки плута и проныры», Винченцо Каполони. 499 НВ

Принцесса Эрдонии Ринэя была в состоянии лёгкого культурного шока. Она неотрывно смотрела на тарелку перед собой.

— И эта вот штука — одно из самых изысканных лакомств Вендеции?! — девушка вскочила с места, едва не опрокинув стул. — Во мне разгорается жажда убийства!!! — зарычала она, поднимая сжатые кулачки к потолку.

— Ринэя, — глухо сказал Нирн, надвинувший цилиндр так, что вылезшая чёлка закрыла его глаза. — Я понимаю твои чувства, ведь нам всем пришлось выложить за это блюдо большую сумму. Но будь терпеливей.

— Молодец, юноша, всегда нужно сохранять спокойствие, — одобрил Рэнг.

— Не убивай их раньше времени. Подожди меня, — следом за принцессой поднялся со своего места и жрец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерзкая принцесса

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези