Читаем Книга Беглецов (СИ) полностью

— Ну и чего ты сделаешь? — повторил рыжий, подступив к жертве. — Чё, заплачешь? Полицию звать будешь? — Коул стиснул зубы, узнав и говорившего, и всех остальных. — Давай сюда, сказал!

— Не, слышь, Ренз — пускай вправду полицев позовёт! — гыгыкнул другой, крупнее и толще остальных. — Во умора будет!

— Отстаньте! — беспомощно повторил светловолосый паренёк, прижимая к груди свёрток. — Чего я вам сделал?

— А вот не гуляй, где не велено! Нас-то на ваш берег не пустят, полиц дубинкой погонит — а вам-то к нам, значит, можно? Вы ж богатенькие все!..

Дальше Коул уже не слушал. Он перебрался через перила и принялся ловко спускаться по старой трубе вдоль опоры моста. Спрыгнув наземь, он двинулся к мальчишкам.

— Эй, ребят! — негромко позвал он. — Я смотрю, у вас тут весело; а чего меня не пригласили?

Рензик и его приспешники мигом развернулись к нему. Прижавшийся к опоре Рин уставился на Коула с радостной надеждой.

— О, гляньте, ребя — ворона прилетела! — хохотнул Рензик. — Что, ищешь, где помоев поклевать? Погодь, а это не твой дружок?

Его спутники заухмылялись. Конечно же Беррик и Тиль, куда Ренз без верных дружков. Беррик — толстый и грузный, с коротким ёжиком тёмных волос и угрюмыми маленькими глазками под низким лбом. Тиль, наоборот, худой и костлявый, с длинной светлой чёлкой; руки со сбитыми в драках костяшками вечно в карманах, а в зубах зажата щепка.

— Вот именно, — кивнул Коул, держа за спиной руку. — Это я его пригласил: а вот вас, парни, не звал. Так что отпустите его.

— Да ну? — процедил Тиль. — А это он что, тебе подарочек нёс?

— Или мамке твоей? — выкрикнул Рензик. — Чё, в папки тебе набивается? — И все трое расхохотались. Коул улыбнулся, хотя на скулах дёрнулись желваки.

— Да уж точно не твоей. Твоя-то тебя, крысёныша, за хвост на помойку выкинула!

Смех мигом оборвался. Рин вздрогнул и побледнел.

— Н-ну… — наконец выговорил Рензик. — Нарывался ты, ворона, нарывался, да таки нарвался. Эй, парни! Выдерем ему пёрышки! — Беррик и Тиль кивнули и начали расходиться в стороны, разминая кулаки.

— Ага. Давайте сюда! — кивнул Коул, и вытянул из-за спины руку. Кулак был обмотан стальной цепью с шипастыми звеньями. Мальчишки замерли как вкопанные.

— Ну, чего встали? — Коул небрежно размотал цепь, качнул ей взад-вперёд, с гулом раскрутил в воздухе. — Идите сюда, я из вас красавчиков сделаю. Только, чур, ты первый, Ренз!

Рензик нервно сглотнул.

— Всех не достанешь!..

— Так ведь кого-то одного точно уделаю! — хмыкнул Коул. — Может даже, и тебя. Ну, кто смелый?

Поколебавшись, Рензик сплюнул.

— Пошли отсель, парни. Ещё руки об них пачкать!..

Проводив троицу взглядом, Коул обернулся к другу. Рин судорожно вздохнул и сполз спиной по опоре.

— Фух! — выдавил он. — Слава Вечному, Коул! Если б не ты…

— Ну ты даёшь, Ринель! — Конечно же, Коул не приглашал друга к себе, и вообще не ожидал его здесь встретить. Рин был из благополучного Светлого города, жители которого редко заглядывали в «тёмные» кварталы (разве что за развлечениями). — Тебя как вообще сюда занесло?

— Да я вот из-за этого… — Рин взялся за протянутую руку и поднялся с земли. Худенький, на голову ниже Коула, с веснушчатым лицом и большими серыми глазами. В своей вечной поношенной куртке не по размеру он походил на нахохлившегося воробышка: на шее шарфик, а светлые волосы примяты картузом.

— Из-за этой штуки?

— Ага. Смотри! — Рин развернул свёрток и показал Коулу удивительной красоты каминные часы — резного чёрного дерева, инкрустированные серебром, с расписным циферблатом.

— Ого. И куда ты их?

— Продать хотел, — смутился Рин. — На «ночном рынке». Думал, хорошо заплатят; а то с деньгами совсем беда.

— Ну ты и придумал! Ты хоть бы со мной сперва посоветовался.

— А что, думаешь, не купили бы?

— Ещё как купили бы, — снисходительно пояснил Коул. — Да только представляешь, как бы тебя надули? Ты же цен не знаешь! — «Ночной рынок» негласо существовал во всех городах Империи. Здесь можно было тайно купить и продать всё, что угодно: краденые вещи, поддельные бумаги, жвачку и «слёзки», дефицитные товары вроде чая и сгущёнки, и даже безделушки из Запределья.

— Ой. Я и не подумал…

— Ещё бы. Да и потом, это ж знать надо, кому продавать! Есть такие, что тебя же и сдадут. Попробуй потом объяснить, что это твоё, а не ворованное!

Рин совсем приуныл.

— Ладно, не кисни! — Коул хлопнул друга по плечу. — Слушай, я к Гаю на Свалку иду — давай со мной! Гай у тебя эту штуку точно купит.

— Правда? А ему зачем?

— Да на детали какие-нибудь… Кстати, держи! — Коул расстегнул сумку и протянул Рину один из бутербродов.

— Ого, спасибо! — Рин впился зубами в бутерброд. — М-м, ф луком и гвудинфой?.. Тфоя мама чудо. Слушай, а где ты цепь взял?

— На Свалке. Гай говорит, в северных горах такими колёса мобилей обматывают, чтобы на льду не буксовали…

Мальчишки выбрались из оврага и, жуя бутерброды, зашагали по улице. Над ними, меж крыш высоких домов, пылало закатное небо.

Перейти на страницу:

Похожие книги