Читаем Клыкастая Девушка полностью

Лили в недоумении перевела взгляд от меня к телефону, я указала на нее. По крайней мере, она остановилась, пытаясь победить мой мозг ее плоским влиянием. — Да…


Я нажала на кнопку "запись". — Играй заложницу.


Потребовалось несколько подсказок от Сары по режиссуре, чтобы Лили выглядела соответственно ситуации убийственно, но я засняла целых 10 минут видео, прежде чем Ван подал звуковой сигнал о том, что Эбен скоро проснётся. Я сохранила видео вместе с тем, что ранее Сара сняла со мной, и кинула телефон ей. — У тебя достаточно материала, чтобы провернуть все твои штучки?


Сара подключила телефон к своему ​​ноутбуку, загружая файлы. — Давай же, — у неё зазвонил телефон в руке, и она отключила кабель, и отдала его мне. — Я думаю, что это тебя. А теперь, — пробормотала она, присев над клавиатурой и свирепа хмурясь, — отправим быстро видео в мир.


Лили выразила всеобщее негодование своим вздохом, когда Сара стала так быстро главной в команде. — Что… — начала она.


— Нет времени! — ХЭЙКОН, высветилось имя на экране телефона. Я приняла вызов. — Эбен?


— Джейн, — сказал голос Эбена, сонный и грубый. — Ты поймала ее?


— Да, она связана. И Сара держит Вана на прицеле, заставляя его вести машину. — Лили резко посмотрела на меня. Я приложила палец к губам. — Где мы встречаемся?


— Где-то в Кройдоне. Я узнаю точно, куда Хэйкон хочет, чтобы ты приехала — он ещё не проснулся. Как только он проснётся и подтвердит добычу, я тебе перезвоню. Не упускай её из виду, Джейн. — Последовала пауза. — И спасибо. — Затем он повесил трубку.


— Ханти, моя дорогая, — медленно проговорила Лили. — Что ты делаешь?


— Заставляем Хэйкона думать, что мы сделаем именно то, что он хочет. — Взяв вторые наушники и iPod, я подошла к ней. — Вот видео, которое мы сделали ранее. — Я надела наушники ей на нос и нажала ПРОИГРАТЬ загруженное видео из iPod.


Рот Лили был похож на букву O, когда она смотрела видео. — Ясно. И я это увижу и Хэйкон тоже.


— Именно так. — Я повернулась к Саре, мои пальцы нервно подергивались. — Как дела? Мы можем что-нибудь сделать, чтобы помочь?


— Да, — Сара замерла. Свет экрана осветил ее тонкое лицо снизу, показывая ее пристально сосредоточенное выражение лица. — Если ты — эксперт в программном обеспечении видеоредактирования, то ты можешь обрезать его для меня. Иначе, все могут заткнуться. Я пытаюсь сконцентрироваться!


Минуты медленно ползли. Я нервно поглядывала на часы на iPhone, мысленно отсчитывая минуты до пробуждения Хэйкона. Сара склонилась над своим ноутбуком, словно пианист на концерте над фортепьяно. Я проверяла состояние дел через её глаза, и у меня голова пошла кругом из-за видеокадров, выскакивающих и исчезающих в мистических схемах. Её пальцы набирали команды так быстро, что я не могла проследить.


Ван снова подал звуковой сигнал, трёх минутная готовность перед пробуждением Хэйкона. Как только я начала волноваться о том, насколько близко Сара была к окончанию нарезки видео, она откинулась назад. — Есть! Я растянула их на два часа видео, отлично перемешав. Она кинула мне iPod и гарнитуру, затем бросилась к Лили, чтобы настроить её гарнитуру. — Это должно…


Её фраза была прервана, вместо неё я услышала записанное гудение фургона, как только я надела наушники. На экранах перед моими глазами появилась Лили, которая пристально смотрела в камеру.


— Ух ты. — Я даже не могла слышать свой собственный голос из-за звука видео. Нельзя было усомниться, что я смотрела не на настоящую Лили. Я поменяла угол зрения, захватив чувства Сары. Через её глаза я могла видеть и Лили и себя, с головами склоненными над оборудованием.


Телефон звонил.


Трубку взяла Сара. — Это Сара, — сказала она. Было странно слышать её голос через её уши, а не через свои; он звучал глубже и сильнее. — Джейн сзади, следит за Лили.


— Я знаю! — сказал Эбон восторженно. — Хэйкон подтвердил добычу. Он просит передать Джейн, что это наиболее удовлетворяющее зрелище. Встретимся в отеле Croydon Travelodge. Комната 301.


— До встречи там. — Сара выключила телефон. Она хрустнула костяшками и встряхнула руки. — Ой. Думаю, у меня мозоли. — Она подползла к Лили и начала снимать цепи.


Я встала на ноги, внимательно наблюдая за Лили глазами Сары. Плечи и спина Лили напряглись, когда она освобождалась от последних сдерживающих её цепей, и мои мышцы напряглись — но бросив в мою сторону быстрый мгновенный взгляд, она расслабилась и приняла свой обычный вид, выражающий выученное томление. Полагаю, она, должно быть, чувствовала мою готовность нокаутировать её, если она попробует что-то сделать. Её длинные пальцы прошлись по наушникам, исследуя их. — Полагаю, всё хорошо, — сказала она слишком громко. — Но что бы вы ни планировали — и предполагаю, это что-то вроде спасательной операции — от меня не будет большого толка, если мы все не снимем эти штуки.


— Ничего… — начала Сара, затем нахмурилась, когда поняла, что, конечно же, Лили не может её слышать из-за наушников. Вместо этого она взяла одну из рук вампира, сжала её обнадёживающе, затем повела её из фургона.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Наталья Шнейдер , Анна Сергеевна Платунова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы