Читаем Клыкастая Девушка полностью

Я посмотрела на Эбена в подтверждение. Он молча кивнул. — Ну, не знаю, — твердо сказала я. — Смотри, не так ли всё просто? Это все должно быть из-за Лилит. — И я ещё не говорю о "Сверхсветовой"… она тот, кто явно бывал в аду.


— Кто? — сказал Ван безучастно.


— Моя прародительница, — сказала я ему. — Лилит. — Я посмотрела на Эбена. — Вся эта штука с сердцем могла быть другим эффектом, правда?


— Нет, — сказал Эбен очень твердо. Он потёр руками своё лицо, глядя на меня так, как будто я могла бы вдруг превратиться в оборотня. — Ты невероятная. Если все это действительно так, то Лилит и мы действительно находимся в сложной ситуации.


— Лилит не существует, — сказал Ван, нахмурившись. Его зеленые глаза метнулись из стороны в сторону, как будто читая невидимый индекс. — Обман не будет защищать вас. Я найду правду.


— Даже ваш вид не обнаружил все наши секреты, — огрызнулся Эбен на него. — И мы должны надеятся, что и никогда не найдёте. — Ван соответствовал его взгляду.


— Окей. — сказала я, вставая между ними до того, как вся комната заполнится тестостероном. Я повернулась к Вану. — Смотри, теперь, когда ты знаешь, что я не какой-то монстр, ты перестанешь пытаться убить меня? Я не могу скрыватся от тебя везде куда я иду, и я действительно не хочу, держать тебя связанным. Что ты скажешь?


Он не раздумывал не секунды. — Нет.


Прежде чем я успела сообщить ему как совершенно необоснованно было его решение, дверь хлопнула и открылась. — Привет! — сказал Зак громко. — Как продвигается пытка?


— Ты никогда не слышал как она происходит? — нахмурилась я.


— Почему ты беспокоишся о развращении моей невинной души из-за этой страшной сцены агонии? — Он ласково потрепал меня по плечу. — Это очень мило, Дженни. Смотри, я принес плоскогубцы!


Ван откинулся назад, настолько насколько верёвки позволяли ему, видимо, его гораздо больше беспокоит энтузиазм двенадцати летки, чем любой из вампиров в этой комнате. Я не виню его. Зак имел целую коллекцию медицинского оборудования викторианской эпохи из eBay- он называл их "аксессуары" и они делали пугающим его. Очки и моющиеся ПВХ брюки были не совсем устрашающими.


— Не протыкай моего пленника, — сказала я, перехватив Зака, когда он размахивал штопоро-образным куском металла перед носом Вана. — Если он будет сотрудничать с нами, конечно. — Я посмотрела спокойно на Вана. — Ты хочешь рассказать нам, как ты нас нашёл?


Ван кажется обдумывал все возможные варианты в данный момент. Он вздохнул. — Я получил телефонный звонок от моего работодателя, он сообщил мне, где ты была.


— Ты имеешь в виду тебе платят, чтобы быть охотником на вампиров? — голос Зака звучал так, как будто он обдумывал перспективы карьеры открывшейся перед ним.


— Было бы трудно, если бы нет.


— Я знал это! - Сказал Эбен. Я заметила, что он вернулся к своему поддельному французскому акценту теперь, при Заке. — Скажи нам, кто тебя послал!


Ван покачал головой. — Меня всегда нанимают анонимно. Она только сказала мне, куда идти и к кому. — Его губы сжались на мгновение, затем он кивнул в сторону своего пальто. — Вы можете проверить запись о вызове, если вы хотите найти номер.


Я искала его в пальто, пока я не нашла в кармане пометку ТЕЛЕФОН, который более точно можно было бы пометить КИРПИЧ. — Боже мой, Ван, это телефон или наступательное оружие? — сказала я, поднимая мобильный телефон.


— В случае чрезвычайной ситуации, я мог бы использовать это, чтобы сломать череп вампира. — Насколько я могу судить, он был совершенно серьезным. — Все может быть оружием.


Следуя инструкциям Вана, я в конце концов нашла список недавно принятых вызовов. Конечно же, там были и вызовы с прошлой ночи. — Там два различных номера, — сказала я, пролистывании список. Один из звонивших, казалось, пытался связаться с Ваном по крайней мере, один раз в час. — Ого, кто-то действительно хотел поговорить с тобой. Разве что ещё один твой работодатель?


Ван вскинул голову, как будто мысль только что ударила его, он колебался, нерешительность показалась на его бесстрастном лице. — Нет, — сказал он в конце концов. — Другое.


— Угу. Конечно, это совсем не подозрительно. — Я закатила глаза. — Давай посмотрим, кто это, о ком ты не хочешь чтобы мы знали, должны ли мы — оу, нет. — Дисплей показал отсутствие сигнала доступа. — Он должен оставаться внизу. Невозможно сделать звонок.


Глаза Эбена сместились от меня к Заку. — Э-э… — Он вздохнул, полез в куртку. — Нет больше тайн, — сказал он извиняющимся тоном, вытащив маленькую черную коробочку.


— Что это? — Зак и я, спросили сразу.


— Мобильный телефон джаммер, — пробормотал Эбен. Он бросил на меня умоляющий взгляд. — Я действительно не мог рисковать позволить Лилит связаться с тобой.


Я протянула руку, и он положил джаммер в неё, немного неохотно. — Не думаю, что мы не поговорим об этом позже, — сказала я ему, когда выключила его. Я нажала на кнопку повторного набора на телефоне Вана, поставив его на режим громкой связи, чтобы мы все могли слышать.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Наталья Шнейдер , Анна Сергеевна Платунова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы