Читаем Клич Айсмарка полностью

Несколько огромных перепончатых тварей спикировали из черноты вечернего неба и элегантно приземлились — с таким видом, с каким благородные дамы по парадной лестнице спускаются. Аккуратно сложив огромные крылья, вампиры уселись на входе в пещеру и огляделись по сторонам. Шерсть у них была серая, как рассветное небо в дождливый день, на песьих мордах торчали большие белые клыки. Потом очертания летучих мышей поблекли и смазались, как картина под дождем, а тела поплыли, будто были сделаны из воска. Когда превращение закончилось, вампиры были уже в человеческом обличье.

— А, король Гришмак и королева Фиррина, — поздоровалась королева вампиров, поправляя красивое шелковое платье. — Мой супруг и я прибыли, чтобы испытать ваше гостеприимство… а заодно, раз уж мы здесь, подпишем ваш ненаглядный договор.

— Ваши вампирские величества всегда желанные гости в посольстве волчьего народа. Проходите и усаживайтесь поудобнее, — ответил Гришмак и повел гостей к самому большому в пещере очагу, где были расположены полукругом четыре больших валуна, призванных заменять троны.

Проводив вампиров, король вервольфов взял Фиррину за руку и усадил ее на камень подле себя. Когда все расселись, девочка с удивлением обнаружила, что они с Гришмаком получили возможность взирать на их трупные величества свысока — в самом прямом смысле. А вампирам, с их внушительным ростом, пришлось вытянуть ноги перед собой, отчего вурдалачья чета походила на старших школьников, усевшихся за малышовые парты. Королева тихо улыбнулась про себя: иногда заполучить дополнительное преимущество можно даже в строгих пределах дипломатического этикета.

Оскан занял место за спиной Фиррины, и все молча посмотрели друг на друга. Наконец король вампиров сказал:

— Итак, раз уж никто не предлагает гостям подкрепиться после долгого пути, приступим к подписанию договора.

— Я не могу предложить вам крови, — объяснил Гришмак. — А когда я спросил, не желает ли кто с вами поделиться, добровольцев что-то не нашлось.

— Кровь вервольфов разит звериным духом, — с содроганием ответила королева вампиров. — Но вот человеческая…

— …в меню отсутствует, — невозмутимо закончила Фиррина.

— Тогда приступим к делу, — тоскливо вздохнув, сказал король.

Гришмак поднял лапу, и к нему подошли пять серых вервольфов. Первый нес свернутый пергамент. Человек-волк низко поклонился царственным особам и, когда Гришмак кивком позволил ему говорить, произнес:

— Мы и мои сподвижники подробно изучили документ и нашли, что он составлен с несколькими, гм, ошибками.

— Ошибками? — скучающим тоном переспросила королева.

— Именно. Каким-то досадным образом в договор попал пункт, по которому королева Фиррина должна передать треть своих земель вашим вампирским величествам, а также ежемесячно выплачивать дань в размере двадцати юношей и двадцати девушек.

— Ой, правда? Ума не приложу, как такое могло получиться, — невинно захлопал глазами король вампиров. — Недоразумение какое-то…

— В таком случае, думаю, ваши вампирские величества не будут возражать, если мы вычеркнем этот пункт. А также тот, где королева Айсмарка признает себя вассалом Призрачных земель.

Вампиры кашлянули и скромно потупились.

— Да-да. Верно! — наконец проговорила королева в наступившей тишине. — Давайте подписывать договор, и мы вернемся в свой дворец, прочь от этой… сельской идиллии.

Гришмак щелкнул пальцами, и появился вервольф-камергер. Он нес подушечку с четырьмя кинжалами и четырьмя перьями. По примеру короля вервольфов Фиррина взяла кинжал и перо и, затаив дыхание, дождалась, пока подушечку поднесут к королям-вампирам. Те тоже взяли по кинжалу и перу и без промедления надрезали предплечье, чтобы окунуть перо в свежую кровь.

Тогда серый вервольф поднес им документ, и их вампирские величества написали свои имена. Гришмак тоже надсек предплечье, хотя не так глубоко и демонстративно, как вампиры, и окунул перо в маленький надрез. Он написал свое имя на договоре и с улыбкой повернулся к Фиррине. Та глубоко вздохнула, собралась с силами и чиркнула кинжалом по руке. Лезвие было острым, и кровь побежала легко, так что девочка быстро добавила свое имя к остальным трем. В полумраке пещеры кровь показалась ей черной, и Фиррина внутренне содрогнулась, глядя, как блестящая густая жидкость медленно впитывается в пергамент.

Гришмак вдруг вскочил, запрокинул голову и издал дикий вой, от которого у людей кровь застыла в жилах. Все остальные звуки просто утонули в этом вое. Затем раздался низкий гортанный рык короля вервольфов:

— Да будут нам свидетелями все боги и богини земли и неба, все духи крови и смерти, все хранители клятв! И пусть любому, кто нарушит эту клятву, будь он смертный или бессмертный, вампир, вервольф или человек, не станет места на лице матери-земли! И да будет он до скончания веков страдать под палящим солнцем, лишенный кожи! — Он обратил налитые кровью глаза на вампиров. — И пусть ждут его чеснок, острый кол и очистительное пламя!

Король и королева вампиров повскакали с мест и зашипели, обнажив острые клыки:

— Ну, это уж чересчур, Гришмак!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Айсмарка

Клич Айсмарка
Клич Айсмарка

Где-то далеко на севере, за черными зубцами Волчьих скал, лежат загадочные Призрачные земли. Там живут вервольфы и вампиры — давние враги королевства Айсмарк. А еще духи, злые ведьмы и прочая нечисть. Никому не придет в голову по доброй воле соваться в это мрачное царство… Никому, кроме юной королевы Фиррины по прозвищу Дикая Северная Кошка. Ей едва исполнилось четырнадцать лет, когда она обменялась клятвами дружбы с королем вервольфов. А спустя всего несколько недель королева Айсмарка сама отправилась на север — искать союзников в предстоящей войне с безжалостной империей Полипонт. Но вервольфы сказали ей, что еще дальше на севере, в стране вечной ночи, среди снегов и льдов, обитает и вовсе удивительный народ — гордый, непокорный, могущественный, отточивший воинское мастерство в бесконечных сражениях с ледяными троллями. Вот если бы удалось заручиться помощью этих удивительных созданий…

Стюарт Хилл

Фантастика для детей / Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика