Читаем Клэй Эдисон 1-5 полностью

Земля изгибалась и разбухала, вольно подражая реке. Рекламные щиты начали высовывать свои головы, как грызуны. Безвкусные, яркие и простые; обещающие джекпоты всех видов. Дешевая еда. Дешевый секс. Легкие деньги. Спасение в объятиях Господа.

Я поднялся на вершину холма, и передо мной открылись огни Рино.

Процессия протиснулась через перевал, на ощупь направляясь к городу. Две полосы стали четырьмя. Я изо всех сил старался не упустить из виду джип, раз за разом теряя его в движущемся лабиринте панельных грузовиков. Вырвавшись вперед, я обнаружил его позади себя. Был час пик. Я ехал как придурок.

Мой телефон завибрировал в подстаканнике.

Я пробормотал что-то и наклонился, чтобы заставить его замолчать.

На идентификаторе звонившего было написано «НЕЙТ ШИКМАН».

Я нажал кнопку ДИНАМИК.

«Йоу», — сказал я. «Могу ли я перезвонить тебе? Я как раз занят одним делом».

«Можешь, — сказал он, — но я думаю, ты хочешь это услышать».

Джип переместился в крайнюю правую полосу, в сторону развязки 395. Я

посигналил и начал проталкиваться в строй. «Продолжайте».

«Я посмотрел в коробке с уликами», — сказал он. «Нож совпадает: марка и модель».

«Превосходно», — сказал я.

«Погодите, еще не все», — сказал он. «Увидев это, я подумал, что стоит пройтись по оставшейся части».

Я нетерпеливо нажал на руль. «И?»

«В капюшоне толстовки, — сказал он. — Я нашел волосы. Красивые, длинные светлые».

«Пожалуйста, скажите мне, что вы не шутите».

«Их трое. С корнями и всем остальным».

«Боже мой, — сказал я. — Это он. Это Линстад».

«Ну, я почти уверен, что они не принадлежат твоему мальчику Триплетту».

«Трахни меня » .

Он смеялся. «Не волнуйся слишком».

«К черту это. Я взволнован. Как скоро мы сможем их запустить?»

«Мне все еще нужно договориться с моим лейтенантом. Но я думаю, он клюнет. Пока я этим занимаюсь, я хочу проверить и нож. Если это орудие убийства — тут нет никаких гарантий, но если это так — мы могли бы собрать кровь преступника. Это было бы еще лучше».

«Вы думаете, Линстад порезался, когда наносил ей удары ножом?»

«Происходит постоянно. Особенно если жертва сопротивляется».

Я вспомнил фотографии с места преступления. «Она, конечно, это сделала».

Джип рванул в сторону Сьюзенвилля. Я поехал за ним, подрезав фургон. Водитель нажал на гудок.

«Где ты вообще?» — спросил Шикман.

«Дам знать, когда приеду. Эй, но это просто охренительно, мужик.

Спасибо."

«Не беспокойтесь», — сказал он. «Спасибо » .

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ движения направилась на юг: в центр Рино, аэропорт, Карсон-Сити.

Карен Везерфельд отправилась на север, к холмистым окраинам цивилизации.

Оказавшись прямо позади нее, я отпустил педаль газа. На мне все еще были цепи, и всякий раз, когда я превышал скорость в сорок миль в час, поднимался гортанный протест

от шасси. У джипа таких проблем не было. У него были зимние шины. Разрыв между нами начал расти, пока все, что я мог видеть, не были два танцующих красных пятна.

Мы ехали уже больше полутора часов. Теперь уже была полная ночь. В зеркале заднего вида пылающее свечение центра города отступало. Дома и предприятия начали редеть, на телефонной карте появлялись пустые пятна.

Без предупреждения джип выехал со средней полосы в сторону съезда.

Я выругался и бросился в погоню.

Съезд резко изогнулся, заставив меня резко нажать на тормоз. Как только я выровнялся, я увидел ее задние фонари далеко впереди. Шоссе сузилось до одной неосвещенной полосы. Я ускорился, игнорируя шум, рулевое колесо боролось со мной.

Подойдя ближе, я различил квадратный профиль джипа, поворачивавшего налево, в сторону долины Пантер.

Дорога уходила под автостраду, и на протяжении следующих полумили современный мир вспыхивал в виде грузовых дворов, парка автофургонов, немаркого бензина. Однако вскоре тьма нажала на большой палец, и асфальт рассыпался на гравий, деформированные шпоры убегали в небытие. Кулаки облаков затмили звезды, задушили луну.

Нас там было только двое. Никаких уличных фонарей. Если бы она хоть немного осознавала, что происходит вокруг, она бы поняла, что я иду за ней.

Я быстро сверился с картой. Район, в который мы вошли, был тупым и замкнутым, спускающимся к тупикам. Выход был только один, тем же путем, которым мы пришли. Если только она не собиралась съехать с дороги, она не могла уйти слишком далеко.

Я пошел на взвешенный риск: остановился и заглушил двигатель, позволив ей ехать дальше.

Джип качнулся, покачнулся и исчез.

Я высидел пять долгих минут, снова завел машину и пополз вперед.

Согласно карте, я находился на Моаб-лейн. Снег скапливался в пустынном кустарнике. Отодвинутые от дороги, примерно через каждые сто ярдов, стояли маленькие дощатые домики, на полшага выше трейлеров, спущенные под бессмысленными углами. Слабый лунный свет касался паршивой травы, поленниц, кусков рушащейся сетки цепей, канистр с пропаном, множества транспортных средств в разной степени разложения. Странный почтовый ящик, стоящий на столбе четыре на четыре, вбитый в грязь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клэй Эдисон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже