Читаем Клан полностью

– Ладно, – согласился я с девушкой, – пойдем пробовать.

На риск я пошел сознательно. Слишком необычные знания хранились в голове Иилы, чтобы ими можно было разбрасываться.

– Пойдем, – кивнула она и направилась к выходу.

Я же задержался на пару минут, попросил Лиику приглядеть за аграфками и подготовить к их восстановлению медкапсулы.

Сполотка, оказывается, хоть и не была медиком в их понимании, но она умела работать с оборудованием, изготовленным в Содружестве. Правда, она почему-то сказала, что местные капсулы это какое-то примитивное техническое (хм, смотри-ка, техническое и примитивное) оборудование и их медики пользуются совершенно иными методами, более действенными и эффективными. Ну, ладно, как я понял из ее объяснений, все это завязано на работу с ментальными полями и на манипуляцию с ними.

И мне кажется, что и Иила мне хочет предложить нечто похожее, только вот основано это будет на несколько иных законах, тех, с которыми когда-то работала сама Иила. И насколько они коррелируют с текущей действительностью, я не знал. Но что-то точно должно работать, по крайней мере, когда Иила пыталась меня заморозить, у нее это очень даже неплохо получалось. Так что будем надеяться на лучшее.

Захожу к себе в каюту и вижу сидящую на кровати Иилу. Обнаженную Иилу. Хотя она такая и была, лишь сняла с себя скафандр.

Глядя на нее сейчас, я почему-то вспомнил девочку лиирку, которую спас еще на планете, и то, как она передала мне дар своего погибшего брата. И мне показалось, что эти процедуры несколько схожи. Передача дара мага и передача знаний.

«Может, это одно и то же?» – удивленно посмотрел я на сидящую на кровати девушку.

– Я готов.

Они согласно кивнула и, поднявшись, направилась прямо ко мне.

Я так залюбовался плавностью и грациозностью ее движений, что даже не сразу сообразил, о чем она говорит.

– Все-таки как же вы похожи.

И потом внезапно почувствовал на губах обжигающий поцелуй. Теплый и нежный поцелуй мягких и податливых губ. Губ живой девушки. Куда девалась та замораживающая стужа, я не понимал, но ее сейчас не было.

«Не ошибся», – не знаю почему, но именно эта мысль пришла ко мне в голову. И именно она поселилась там, перед тем как я отключился.


Непонятно где и когда

Черт. Что-то до боли знакомое мне напоминает это место, вернее до смерти.

«Нет, ну не мог же я опять угодить сюда?» – оторопело подумал я.

И я приподнимаюсь, а потом в удивлении оглядываюсь. Но нет, Даага нет. Да и местность совершенно иная. Какая-то площадь. Но валяюсь я в каком-то небольшом скверике. Слышу какое-то шуршание за спиной. Опасности нет, хотя я к ней и готов. Что странно, все мои умения и навыки со мной. А это уже достаточно сильно отличает миры Даага от того места, куда я попал.

И потому я уже более уверенно оборачиваюсь и смотрю, что же там могло шуршать. Вижу, что вместо динозавроподобного драгонита ко мне направляется Иила, только вот она была не обнажена. Надето на нее нечто невесомое. Полупрозрачное. Совершенно не скрывающее всего великолепия тела этой нереальной девушки. Но ее это, кажется, совсем не смущает.

Когда девушка подошла несколько ближе, то я понял, что это не Иила. Эта воплощенная стихия была очень похожа на нее. Такая же, как и она, но не она. Почему-то мне кажется, что девушка, остановившаяся передо мной, еще и значительно моложе Иилы.

– Добрый день и добро пожаловать, – тут еще одна ожившая стихия замирает и с некоторым изумлением смотрит в мою сторону, а потом несколько растерянно спрашивает: – А ты вообще кто? И как сюда попал?

Я и сам хотел бы знать ответ на этот вопрос…

– Э… а куда я попал, вообще-то?

Девушка посмотрела на меня еще раз и растерянно произнесла:

– Это Иранийская магическая академия. Я ее нынешняя смотрительница. Ну, вернее, я одна из учениц, но кроме того, я еще подрабатываю тут смотрителем портальной площади. – И она обводит площадку вокруг нас рукой.

А потом вновь странно смотрит на меня.

– Извините. Но сюда можно попасть только по приглашению одного из действующих или бывших магистров. Поэтому я не могу понять, кто вас сюда направил? Ведь, как я вижу, вы даже не маг.

И она еще раз попыталась что-то рассмотреть во мне, но не смогла ничего сделать.

А потом я заметил, как от нее в мою сторону пролетел небольшой пучок энергии голубоватого цвета.

– Нет, не маг, – все-таки констатировала она. И задумчиво оглянулась куда-то в ту сторону, откуда и пришла.

– Прости, – обратилась она ко мне, – но сейчас подойдет текущий декан, и мы разберемся, что же произошло. Видимо, кто-то ошибся в телепортационном заклинании и тебя перенесло не туда, куда ты направлялся.

Что-то я больно уж сильно в этом сомневался. Было у меня одно подозрение, как я тут мог оказаться, но что-то оно мне не слишком нравилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы