Читаем Клан полностью

С его-то численным перевесом при обычных условиях это дало бы существенное преимущество. Однако он отказался, казалось бы, от своего беспроигрышного варианта. И это было странным. Но посмотрим, что будет.

– Жду, – ответил я ему и отключился. А уже через десять минут выяснил причину этой отложенной встречи и его спокойной реакции. Из крейсера выбрались прибывшие на нем бойцы и направились в глубь станции. Всего тридцать два хорошо вооруженных солдата. И отправились они или подготовиться к встрече, или сразу зачистить всю местность.

И что-то подсказывает мне, не получил бы аграф обещанных денег. Ну, или получил, если бы подготовился к встрече более основательно и заранее.

Но вот плохо то, что эти головорезы сейчас прочешут местность и найдут оставленные там трупы вампиров и посредника. Мне же необходимо, чтобы эта неизвестная агарская шишка начала и сама активно действовать и выбралась из своего запечатанного кораблика. А потому слегка поторопим события и снова свяжемся с ним.

– Да? – теперь голос был уже не так вальяжен, как при первом нашем разговоре. – Что нужно? – осторожно спросил агарец.

– Господин хороший, я, возможно, и идиот. Но не полный, – сразу сказал я, – нас уже в условленном месте нет. Так что можете отзывать своих людей обратно. Не думаю, что мы с вами сторгуемся. Тем более мне поступило и еще одно предложение. Не такое выгодное, конечно, как сделали вы. Но, по крайней мере, нам не придется иметь дела с толпой отъявленных головорезов.

Ага. На том конце провода, вернее канала мыслесвязи, замолчали. И я, даже сам не знаю откуда, почувствовал, что неизвестный начал ощутимо нервничать. Похоже, все-таки деньги у него были, причем выделены они были именно под эту сделку, но неизвестный явно хотел сэкономить и, скорее всего, разницу положить к себе в карман.

– Хорошо, – как-то напряженно спросил он, – что вы хотите?

– Все то же, – ответил я, – мне необходимы мои деньги, ну а то, что нужно вам, вы и так знаете.

– Я понял, – произнес агарец, – но мне необходимы гарантии. Где мы сможем встретиться? Условия все те же. Я должен удостовериться в том, что это именно сполотка. Про тесты, которые мне нужны, я уже говорил.

В то, что этот агарец не отступит, я не сомневался, но вот действовать он начнет уже более изобретательно.

– Склады на седьмом уровне, – вспомнил я про загоны для рабов, – можем встретиться там. – И на всякий случай предупредил его. – Мои люди контролируют как ваш отряд, так и док, где вы пришвартовались. Поэтому я сразу узнаю, если вы что-то задумали. Жду тридцать минут. Потом передаю товар в другие руки.

– Меня все устраивает, – ответил агарец, – мы выдвигаемся.

И он отключился. Я же стал думать над тем, какое решение он примет. Если все-таки победит страх перед своим боссом, то он выдвинется на встречу, если же победит жадность, то он что-то постарается придумать.

Все-таки победила жадность, и он постарался что-то придумать.


Станция Пелена.

Основной док.

В то же самое время

Толстенький невысокий священнослужитель канцелярии Агарской империи нервно метался по небольшой каюте своего личного корвета, на который ему предложила пересесть его неизменная пассия.

– Дорогой, – спросила молодая, очень красивая и стройная полуобнаженная девушка, сидевшая в кресле второго пилота, – что-то случилось?

Всех остальных из капитанской каюты священнослужитель выгнал, он не хотел обделывать свои делишки при посторонних. Доверял он только ей, той, которая и помогла ему достичь столь больших высот за столь короткое время.

– Этот смерд, – нервно проговорил священнослужитель, – нас раскусил. Он знает о том, что я послал за ним своих людей.

– Ну, а ты что хотел, дорогой, – мягко спросила у него девушка, – что он оставит наш корабль после прибытия без присмотра? Ты привык к той покорности и правилам, что привиты гражданам Содружества и Империи. Но тут Фронтир. Местные жители не доверяют даже себе.

– И что делать? – с надеждой посмотрел на нее этот, по сути, еще молодой, но уже обрюзгший и располневший человек, с лицом привыкшего к вседозволенности и неприкосновенности священника Агарской империи, государства, где только они одни и чувствовали себя свободными и независимыми ни от чьей воли.

И сидящая в кресле пилота красавица не подвела его, похоже, и сейчас у нее созрел какой-то план. Никто не знал о том, что за всеми идеями и мыслями этого «перспективного» в иерархии их церковной лестницы священнослужителя стоит его любовная игрушка, которую он когда-то вытащил из застенков святой инквизиции. Вернее, он думал, что вытащил ее.

– Воспользоваться тем, что нам известно о его недоверии к нам, – сказала девушка и сразу же спросила: – Он уже назначил встречу в другом месте?

– Да, – закивал толстячок головой, – и времени нам дал очень немного. Наши люди не успеют прочесать и оцепить то место.

Девушка поднялась из кресла и с грацией какого-то хищного животного подошла к толстяку, покачивая бедрами, а потом прижалась полной грудью к его спине, наклонилась к самому его уху и прошептала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы