Читаем Клан полностью

До сих пор представителей подобной расы мне не встречалось. Что, в общем-то, и не удивительно, слишком уж огромное их количество было в этом мире.

К примеру, одних эльфов я уже, как минимум, видел несколько видов, что уж говорить обо всех остальных.

– Она тут, – уже более уверенно повторил я, – к тому же, судя по всему, она маг. Правда, не очень сильный.

– Что? – посмотрел на меня вампир. – Маг? Но как ты узнал?

– Понял, – ответил я.

– Но откуда? – все еще не отставал от меня отец девушки.

Ему требовались более надежные аргументы, чем просто мои слова.

– Подумай сам, – сказал я и показал в сторону дома, – слишком хорошая охрана вокруг. Я насчитал с десяток, но они не только контролируют вход. Они рассредоточились по территории возле здания и искусно маскируются под праздных зевак и прохожих. Что необычно. Слишком профессионально. При этом практически незаметно тем, кто этого видеть не должен. И это только снаружи. И зачем, спрашивается, кому-то такая усиленная и необычная охрана в этом самом маленьком поселении, где и жителей-то чуть больше, чем нанятых охранников?

Ни Теная, ни ее отец в ответ мне ничего не сказали.

Я же продолжил:

– Дальше, – и я прикинул, что еще сказать, – она эльфийка и, судя по рассказу нашей знакомой, любовница местного криминального босса. Так что за свою жизнь ей особо опасаться не стоит. О том, кто она, знают практически все местные. А для того, чтобы отгонять тех, кто об этом не знает, хватило бы и парочки мордоворотов, которых бы к ней, по первой же ее просьбе, приставил ее дружок. – После чего я кивнул в сторону дома. – Но охраны тут несколько больше. И посмотрите туда. Не похоже, что это какие-то местные лопухи. Больше они смахивают на профессиональных наемников. Притом, что любопытно, не все они эльфы. А такие если и работают на кого-то, то лишь за деньги. И не просто за деньги, а за очень большие деньги. И кто станет тратиться на таких в этой глуши?

И я поглядел в глаза Госангу.

– Тот, кто уверен, что они ему понадобятся, – задумчиво ответил мне он.

– Все верно, – согласился я с вампиром, – так и есть. И что это, спрашивается, за эльфийка, которая, несмотря на обеспеченную ей безопасность, тем не менее сама организует себе такое не слишком дешёвое охранение.

Вампир вопросительно посмотрел на меня.

Я же продолжил:

– А та, кто лишь внешне хочет казаться обычной куклой и постельной игрушкой местного босса. Хотя на самом деле, я могу поклясться, что она кто-то гораздо более значимый.

– Кто? – поглядел на меня Госанг.

– Ну, – и я усмехнулся, – не думаю, что сильно ошибусь, если предположу, что она имеет прямое отношение к эльфийскому княжеству и происходящему сейчас в Диких землях. А коль мы предполагаем, что она агент эльфов, то и отправить они сюда должны были не просто пустышку, а как минимум неплохого мага. Конечно, это будет не какой-то там магистр, не его уровень для такой работы, особенно если эльфе приходится спать с каким-то местным, но это и не новичок.

– Понятно, – сказал Госанг. А потом поглядел в сторону дома. – Думаешь, она там одна? – спросил он у меня.

Хм. А ведь это правильный вопрос. Вот кто те другие маги.

Если она местный агент эльфов, то эта эльфийка может быть и неким связным с командирами отрядов, которые рыскают тут, по окрестностям. Получается, что те другие маги-эльфы, которых я вижу, скорее всего, это как раз и есть командиры отрядов. Однако так и не понятно, кто та последняя, наиболее сильная, магиня. На ракшаасов она не похожа. Но черт его знает, кто на них тут еще может работать. Ладно, с этим разберемся в будущем, пока же займемся текущим вопросом.

– Возможно, нет, – ответил я Госангу, – тут могут быть и другие. Просто они стараются не светиться в поселении. Исходить необходимо именно из этого.

Вампир кивнул, соглашаясь со мной. Но неожиданно замер и присмотрелся к отряду, который подходил ко входу в здание.

– Глядите, – неожиданно произнес он, – мне кажется, или это опять альвы?

Я оглянулся.

– Да, это они, – согласился с ним я.

– Но откуда их тут столько? – вопросительно посмотрел на меня вампир, будто это именно я притащил их сюда откуда-то. Я лишь пожал плечами на этот вопрос.

– Полагаю, – сказал я, – что все оттуда же, из княжества. – И кивнул в направлении тех, кто выступал в роли охранников этого домика. – Я думал вы их сразу разглядели, или нет?

Госанг, после моих слов, более внимательно пригляделся и к охране дома.

– Альвы, – несколько удивившись, произнес Госанг, – но это не их уровень. Никогда бы не подумал, что кто-то стал бы использовать их в роли обычной стражи.

– Хм, – протянул я, – обычной стражи, говоришь? – И поглядел на вампира, а потом спросил: – А вообще, какие отношения между альвами и эльфами? По мне, так они должны быть очень тесными.

– Так и есть, – ответил мне Госанг, – в последнюю войну они были союзниками. К тому же альвам-то и деваться некуда. Ведь они в основном живут на востоке Эльфийского княжества. Это их исконная территория.

– Получается, что они и сейчас союзники эльфов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы