Читаем Клан полностью

Но вот именно, что лишь по «параметрам». Физически он должен был быть очень небольшим. А вот по умственным параметрам он не должен был уступать самому обычному человеку.

«Хорошо, сейчас мы это проверим». И только я так подумал, как аномалия стала смещаться более активно.

Вот теперь стало понятно, что меня если и не обнаружили, то, как минимум, о моем пребывании здесь знают наверняка.

– Ну нет… – негромко проговорил я, после чего сделал быстрый и плавный шаг по направлению к центру эллипсоида и резко выбросил руку вперед. Мгновение, и я чувствую в своей ладони чью-то тоненькую шею.

– Все-таки мне не показалось, – удовлетворенно проворчал я, поудобнее перехватывая за шиворот нечто, скрывавшееся в этом своеобразном маскировочном поле. Кстати, как только я его схватил, вся маскировка мгновенно слетела.

Приподнимаю свою руку и вижу, что на меня смотрит испуганная мордашка очень маленького и щуплого тарка. Я бы сказал, что это лишь щенок. Но это не так, судя по его метрической матрице, это вполне себе взрослая особь. Но что еще более важно, в глазах этого зверя я читал неподдельный ужас, за которым также угадывался и его явно не звериный ум. И теперь я бы вряд ли назвал тарков полуразумными или зверями. Судя по всему, они были вполне себе разумными существами. Ну, или некоторые из них.

– Ну и кто ты такой? – не ожидая особого ответа, больше обращаясь к себе, спросил я, тем не менее направив свою мысль этому небольшому тарку.

– Гааг, – пришел испуганный ответ.

Этот щуплый тарк был так напуган, что даже не думал о том, чтобы что-то скрыть от меня или как-то увиливать и запираться, а потому сразу же ответил на тот вопрос, что был адресован ему. Ну, по крайней мере, он так думал.

– Гааг, значит, – глядя ему прямо в глаза, пробормотал я. – И какого хрена ты следуешь за нами? С твоими-то размерами, ты бы вряд ли смог нам хоть как-то навредить. Даже если бы напал внезапно… – Последние мои слова были лишь голой констатацией факта. И, похоже, сам тарк это прекрасно понимал.

– Я не собирался нападать, – проскользнула в мое сознание мысль этого Гаага, – я должен был следить за вами, а потом обо всем доложить хозяевам.

– Кому? – посмотрел я на него.

– Хозяевам. Они хотят знать все о том, куда ты направляешься и что там ищешь.

Так, а вот это уже интересно. Каким еще хозяевам, я вроде тут и не встречал никого, кто бы смог мной заинтересоваться?

– Что за хозяева?

Мелкий тарк начал вертеться. Видимо, наконец, сообразил, что сдает своих, но я встряхнул его за шкирку, напоминая, в каком положении он находится.

– Что за хозяева? – рыкнул я, и сам не узнал своего голоса. Зато он очень хорошо подействовал на этого Гаага.

– Я не знаю. Я их никогда не видел. Близко не видел. Только издалека. Они всегда скрываются в тенях. Мы даже с ними не говорим.

– И как же ты с ними общаешься?

– Через других слуг, – ответил он.

– Каких? – или я переоценил умственные способности этого тарка, или он очень искусно косит под дурочка и забывчивого недотепу. Но что-то на это не похоже. Будь он хоть тем, хоть другим, его бы не направили на это задание.

– Так о каких слугах идет речь?

Тарк от моего рычащего голоса еще больше сжался и поджал хвост. Вот теперь он точно напоминал побитого щенка, только чуть большего размера, чем обычная дворняжка.

– Я не знаю, как вы их зовете, – ответил он, но сразу же сообразил, как описать их мне. – Знаю только, что ты уничтожил нескольких из их представителей во время боя там, в лесу. Я нашел их трупы.

Если он говорит не «здесь», а «там», то, по-видимому, имеет в виду лагерь. Не знаю, почему, но на ум мне пришли именно раакшасы.

– Трупы в матерчатом доме? – максимально упростил я вопрос, задавая его.

– Да, – закивал головой этот небольшой тарк, который, похоже, выполнял для своих неизвестных хозяев функции глаз и ушей.

Что еще мне от него надо? Так, стоп. Самый главный вопрос я так до сих пор и не задал.

– А как твои хозяева вообще узнали обо мне?

Тарк, кажется, просто впал в ступор.

– Они всегда все знают, – только и ответил он. – Они сказали, где мне тебя найти и когда. Я ждал появления цели три дня.

«Так, стоп. Я не понял… Как он ждал моего появления?»

– Где ты меня ждал? – Нужно было кое в чем разобраться.

– У старых камней. Там было много других людей. Но они мне не известны. Таких нет тут.

Так. Это получается, что ждал он меня у развалин, там, где обосновались пришельцы. И ждал он меня три дня. Что-то тут сильно не сходится.

Я еще тогда даже на планете не оказался и уж точно не знал, что направлюсь в сторону развалин.

– А ты точно должен был ждать меня? – это вполне естественное сомнение, даже с учетом того, что сейчас рассказал этот тарк, да и того, что я видел.

– Да, – уверенно ответил Гааг, – мне показали твой ментальный след. Хотя он и не был настолько четким. Но спутать его с чем-то было бы очень сложно.

«Не понял. Как кто-то мог узнать обо мне еще до того, как я оказался на планете? Хотя нет. На тот момент я уже приземлился, но точно не знал того, куда же последую дальше».

Вот тут-то я и остановил ход своих мыслей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы