Читаем Клан полностью

– Теная, ты встречала подобных ему или хотя бы что-то слышала о таких, как он? – спросил я у девушки, кивнув в сторону стоящего напротив меня очень необычного пришельца.

– Нет, – удивленно ответила она, – я точно никогда не слышала о них и уж тем более никогда не видела.

– Так я и думал, – пробормотал я, а потом, глядя на клонга и уже обращаясь к нему, спросил: – слушай, а почему ты сам так решил? Ну… – И я обвел рукой вокруг нас. – Почему ты подумал, что это ваша прародина?

Тот несколько ошарашенно поглядел на меня, а потом, обернувшись на своих соотечественников, ответил:

– Но мы же говорим с вами… – Будто этим все было сказано.

Я все так же с непониманием смотрел на него.

– Ну и что? – мне требовалось несколько больше пояснений.

Клонг опять обернулся в сторону своих и даже как-то беспомощно поглядел уже на них. Но тут вышел вперед другой представитель их расы.

«Э-э… – пригляделся я, – простите, представительница».

Более плавные черты лица, несколько скругленные формы. И, видимо, проглядывающая сквозь надетую на нее одежду грудь. И уже она обратилась ко мне, давая более развернутое пояснение:

– Вы говорите с нами, – сказала (и как к ней относиться? Ладно, пусть будет женщина-клонг) женщина, – а это означает, что мы с вами общаемся в одном частотном диапазоне и вы мыслите схожими с нами категориями. И что самое важное, мы понимаем вас, а вы нас. Одно это уже невероятно.

На что я лишь спокойно пожал плечами.

– Все может быть, – только и сказал я, а потом посмотрел на женщину, ответившую нам, – только вот в том, что это ваш родной мир, я не был бы так уверен. Это слишком притянуто за уши… – Как ни странно, меня как пришельцы, так и Теная поняли прекрасно. – Про таких необычных обитателей этого мира обязательно шла бы хоть какая-то молва. Ну, или воспоминания, если бы вас уже тут не было. А так, – и я вновь пожал плечами, – не факт, что это ваш родной мир.

И я вновь оглядел их. Я точно знал, что те не из этого мира. Эти знания достались мне вместе с матрицей, которая развернулась на одном из фоновых потоков сознания. Но не рассказывать же им об этом. Однако можно сказать другое.

– Но в одном вы правы, – усмехнувшись, произнес я.

– В чем? – вопросительно посмотрел на меня первый пришелец. Но за меня ответила та самая женщина-клонг:

– Мы понимаем друг друга, – сказала она, – ведь так?

– Да, – подтвердил я, – и это говорит как минимум о том, что вы оказались если и не в своем родном мире, то хотя бы там, где он может быть. Ну и кроме того, – и я кивнул в сторону Тенаи, – вы как-то с ходу смогли узнать ее. А это значит, что о подобной расе вы знаете или когда-то знали. Кстати, откуда?

Клонги замялись. Но потом женщина все же решилась и ответила:

– Мы знаем о вампирах и их существовании из рукописей Древних.

Блин, куда ни плюнь, везде есть какие-то Древние. Даже вот у этих клонгов, прибывших сюда, судя по всему, из очень далекой вселенной, если там даже система мышления и общения завязана на совершенно иные постулаты. Вон как они обрадовались, встретив нас. Хотя нет, они обрадовались именно в тот момент, когда я привел девушку. До этого они все еще были настороженны.

Как это я не обратил на это внимания? И это было непонятно. А потому я оглядел Тенаю с ног до головы, так что девушка даже немного смутилась, а потом вновь обернулся к нашим пришельцам.

«Что-то тут не так», – стучало в моей голове.

– Странно, – сказал я и посмотрел на явно что-то недоговаривающую женщину, – знай я что-то из каких-то рукописей, то все равно не смог бы отличить ее от многих других рас, живущих тут. Они слишком похожи внешне. Так, что еще вы нам не сказали?

Пришельцы переглянулись, и я почувствовал явно нарастающее напряжение. А вот теперь это стало походить на момент нашей встречи. Опять настороженность и опасение. Хотя нет, это что-то другое. Это не готовность к атаке или чему-то подобному, а ожидание нашей реакции на их слова.

– Вампиры были теми, с кем мы могли общаться там, откуда мы пришли, – ответил клонг.

«Так вот как получается, значит, там были вампиры, но вот именно, что „были“», – сообразил я.

И дальнейшие слова подтвердили этот мой вывод.

– Но они выбрали не ту сторону, – глядя сначала на меня, а потом переведя свой взгляд на девушку, закончил все тот же клонг, который и был у них за старшего.

– И прошедшее время, я так понимаю, вы употребили не зря? – чтобы избежать недопонимания, на всякий случай уточнил у него я.

– Да, – тихо произнес он, – в результате третьей межгалактической войны всех представителей их расы уничтожили.

– М-да, – протянул я, глядя на Тенаю, – как-то грустно и не очень оптимистично. – А потом перевёл свой взгляд на клонга и спросил: – Я так понимаю, что большой любовью вы к ним, – и я кивнул в сторону Тенаи, – после этого пылать не должны?

Не знаю, как много тут вампиров, но явно не один. А это может означать еще одну спровоцированную на пустом месте вражду. Однако клонг лишь как-то странно поглядел на меня в ответ и, отрицательно покачав головой, произнес:

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы