Читаем Клан полностью

Я же начал быстро оценивать обстановку. Численный состав и расовую принадлежность на таком огромном расстоянии я оценить не мог. Только чувствовал, что на кораблях есть живые и мыслящие существа. И оценил примерное их количество. А вот понять, есть ли среди них вампиры или их нет, я не мог. Слишком далеко друг от друга мы находились.

Так, что за корабли? Три средних и один крейсер.

– С двумя бы еще можно было сразиться, но не с четырьмя… – сказала мне Лиика.

– Да, я понял, – ответил я, – тем более ты не учла, что на крейсере наверняка есть суда поддержки.

– И что делать? – посмотрела на меня девушка. Другие в наш разговор не вмешивались. Я же прикидывал наши шансы. В прямом боестолкновении у нас хоть и был шанс, но небольшой.

– Так. А просто со средними рейдерами, если к примеру не будет крейсера, ты сможешь потягаться?

– Да, – ответила девушка, – но не долго. Если там опытные пилоты, то они меня рано или поздно зажмут. Особенно, если хотя бы у кого-то из них есть мелкие суда, перехватчики или истребители. Хватит и парочки, чтобы перетянуть часу весов на их сторону.

– Понятно, – кивнул я и задумался. За что-то на карте зацепился мой взгляд.

– Хм, – присмотрелся я к визору, – а ну-ка, смени проекцию.

И я показал на заинтересовавший меня участок сектора.

– Вот, – ответила Лиика.

Остальные девушки, видимо, почувствовав, что я что-то придумал, подошли ближе.

– Видишь этот перешеек, соединяющий астероидные поля? – И я показал как раз на тот участок, что меня заинтересовал.

– Да, – кивнула Лиика.

– Смотри, – и я вновь выделил нужное мест. – Мы сейчас тут.

Новая точка на карте.

– Чтобы попасть туда, нам необходимо пересечь очень большое расстояние, но его можно пройти как в открытую, – и я показал примерный маршрут полета, – так и через вот это астероидное поле, – тут я лишь обвел ближайшее к нам скопление камней, маршрут через него прокладывать пока не имело смысла, он уже через минуту совершенно кардинально поменяется.

– Так вот, – сказал я, – через это небольшое поле и тот перешеек ты сможешь подвести корабль к самому большому полю. Преследовать вас будут, скорее всего, лишь средние суда, и то, красться они будут очень осторожно.

– Я бы так и сделала, – подтвердила мои слова Лиика, – загнала нас в поле и не давала оттуда высунуться. Ну а мелкие суда отправила бы его прочесывать. Там бы они, с их маневренностью, нас бы и растерзали.

– Понятно, – кивнул я, – примерно так я и подумал, – и еще раз посмотрел на девушку, – но для меня сейчас важна площадь и объём, где вы сможете скрываться. Это даст то время, что потребуется мне. Вы продержитесь до тех пор, пока я не отключу их глушилку.

Девушки удивленно смотрели на меня.

– Но она, скорее всего, на крейсере, – произнесла Энака; все они прекрасно понимали, о чем я говорю.

– Да, – согласился я с нею, – именно поэтому мне и нужно как можно больше времени, чтобы я смог попасть туда. И если у вас будет простор, где вы сможете как можно дольше играть в догонялки, оно у меня появится.

– И как ты это собрался сделать? – посмотрела на меня Энака.

– Да есть у меня один план, – пожал я плечами.

Она горько улыбнулась.

– И как я понимаю, он мне явно не понравится.

Отвечать я не стал, лишь вновь улыбнулся. А потом повернулся к Лиике.

– Давай, сейчас астероидное поле, и там я приступаю.

А потом двинулся в нужную сторону. Это хорошо, что мы прихватили с собой и тот корвет, на котором прилетели. Вот и он нам пригодился.


Неизвестный сектор.

Крейсер Агарской империи.

Некоторое время спустя

– Капитан, – обратился офицер, отвечающий за системы слежения, – мы не смогли распознать неизвестный корабль. Но по общим характеристикам его можно отнести к категории малых крейсеров.

Телк повернулся к визору, отображающему карту сектора, и по ней проследил за маршрутом пытающегося скрыться от них корабля. Чем-то его очертания были знакомы капитану, но тот не мог вспомнить, где же он мог их видеть?

– Они почему-то уверены в том, что нам не нужны свидетели, – произнес он, глядя на то, как этот крейсер неизвестной модификации влетает в астероидное поле, – мы не могли наследить?

– Нет, – уверенно ответил ему его помощник, – мы или захватывали всех и пересылали к нам на базу, или сразу уничтожали других, если не были уверены в том, что сможем перехватить их.

– Странно, – произнес капитан, – эти точно пытаются скрыться.

И он вновь проверил сектор. Что-то было не так. И он не мог понять эту странность. И это «не так» было связано с кораблем, который ускользнул от них в астероидном поле.

– Галк, – сказал он своему помощнику, – пригласи-ка сюда нашего консультанта, может, он что подскажет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы