Читаем Клан полностью

Я поглядел в сторону пришедшей в себя девушки. Спала она чуть меньше того времени, на которое я рассчитывал и которое мне выдала нейросеть, но это не страшно. Ее отец еще не пришел в себя, но тоже должен был очнуться с минуты на минуту.

Лиирка приподняла голову и осмотрелась вокруг.

– Что произошло? – выделив источник ее внезапного желания отдохнуть и поспать, спросила она у меня.

– Ты слишком истощила себя, пытаясь помочь своему отцу, – ответил я, – и поэтому тебе необходимо было отдохнуть. И я тебе помог это сделать.

– Понятно, – только и кивнула она головой, а потом оглядела поляну, на которой мы находились.

Как это ни удивительно, но команды Энаки, хоть она и не говорила на их языке, оставшиеся в живых лииры выполняли беспрекословно. И что самое необычное, делали они именно то, что от них требовалось.

– Хорошая выучка, – просто прокомментировала она это мое наблюдение, – опытные воины.

Так что организацию и обеспечение охраны поляны, где мы сейчас находились, она взяла на себя. Наблюдение и дозор Энака возложила на пятерых выживших лииров, а наших спутниц оставила на поляне, как главный ударный отряд в случае обнаружения и приближения противника.

– Так кто вы такие и откуда? – оторвала меня от размышлений магиня.

Я поглядел на нее.

– Меня зовут Дим. Вряд ли тебе скажет о чем-то название того места, откуда мы сюда прибыли. Но это очень далеко. Даже, как я думаю, намного дальше, чем ты представляешь.

– Да я уж догадалась, – слегка улыбнулась лиирка и глазами указала на Энаку, – никогда не встречала подобных ей существ. Я, кстати, Киная, а это мой отец, – и она указала на мага, – магистр Дагол.

– Приятно познакомиться, – слегка кивнул головой я.

– Так что привело вас в наши края? – посмотрела на меня девушка. – Как я понимаю, лишь ты бывал тут, остальные члены вашего отряда нас не понимают. Я это вижу по их ауре. – И Киная кивнула в сторону девушек, как Энаки, так и пиирок.

– Дела, – спокойно ответил я ей и, немного подумав, добавил: – Вообще-то мы искали тех, кто бы смог нам помочь. Когда-то давно я встречался с представителями вашего народа, так получилось, что я их спас, а в ответ они оказали мне подобную услугу. Поэтому я и искал кого-то, похожего на них. Возможно, и в этот раз нам смогут так же помочь. Мы готовы были или оплатить эти услуги, или как-то договориться. Не знаю. Сначала я хотел найти тех, кто мне нужен.

– А кого ты искал? – заинтересовалась лиирка.

– Вас, – улыбнувшись ответил я.

– Нас, – удивленно посмотрела она на меня в ответ.

Я вновь улыбнулся, а потом пояснил:

– Ну, не вас конкретно, а ваших магов. Мне нужна их помощь.

Девушка кивнула.

– Да, многие хотят получить помощь наших магов. Но не все так просто, – и она пристально присмотрелась ко мне, – я вижу, что ты не маг, хотя твои спутницы и обладают небольшими магическими способностями.

Тут я был с ней полностью согласен. Что Энака, что Миила и остальные пиирки, все они на фоне этой лиирки выглядели очень и очень слабыми магами, да что уж тут преуменьшать, на ее фоне, я бы сказал, что и остальные сполоты выглядели бы не очень впечатляюще. Что уж говорить обо мне, если смотреть на меня ее глазами.

Хотя. И я вспомнил о воинах, что были тут на поляне. Они тоже мало чем отличались от тех сполотов, что я выглядел ранее. Вот и получается, что, возможно, и среди этой очень сильной магически одаренной расы есть еще более сильные маги. Например, как Киная и ее отец.

Но вот как пиирки вычислили предрасположенность девушки именно к магии жизни, я не понимал. По мне, так ты или управляешь ментальной энергией, или нет. Что подтверждали и знания, полученные от Иилы. Однако местные, да и пиирки, почему-то придерживались совершенно иной точки зрения.

– Не так вот, – продолжала девушка, – многие очень сильно переоценивают возможности магии. Она точно может не все.

Я усмехнулся.

– Да, – киваю я ей, – мне это прекрасно известно. Однако то, в чем мне необходима помощь, ваши маги точно делают. По крайней мере однажды один из них это сделал.

– И о чем ты хочешь попросить? – уточнила Киная.

– Мне нужно, чтобы кто-то из ваших магов создал для нас «скрытую тропу» в определенное место, – скрывать того, что мне нужно, я особого смысла не видел, все равно собирался просить об этом.

Однако мои слова очень сильно поразили девушку.

– Это одно из самых охраняемых плетений нашего княжества. Я даже не представляю, как ты мог узнать о нем, и уж тем более, я не представляю мага, что создал его.

Ну, я бы сказал ей, кто это, да и интуиция мне подсказывала, что я не очень сильно ошибаюсь. Только вот делать этого не стал.

– Особого выбора не было, – пожал я плечами, – с собой меня они взять не могли. Говорили что-то о том, что их не поймут. У вас вроде не слишком жалуют обычных людей вроде меня. Хотя вот ты вполне нормально на меня отреагировала.

Девушка усмехнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы