Читаем Клан полностью

«Хорошо хоть тут нет…» И только я подумал об этом, как двери кабинета Энаки открылись и в них вошла Трея, а вела она за собою… Таарию, Кисаю и Нелию.

– Простите, что задержались, – извинилась перед всеми Трея, пропуская девушек вперед.

Черт, меня начало колотить, когда я ее даже еще не увидел. Но теперь я хоть понимал, что это такое со мной. Что за странная у меня реакция на Таарию. Эта девушка такая же, как и Эпика, только ей повезло и ее не нашли те, кто когда-то привлёк ее к работе вторую девушку. Иначе бы и из нее сделали такое же гормональное оружие.

Это поняла и Эпика, глядя на вторую девушку. Но ничего не сказала, а лишь посмотрела на меня. Я же отрицательно качнул головой в ответ.

«Ничего не было», – ответил я одними глазами. Она продолжала на меня смотреть. Я прикрыл веки. Что отрицать очевидное? Да, я хочу ее, как, впрочем, и большинство из тех, кто сейчас находился в этой комнате.

Они как-то смогли сопоставить все факты и собрать тут, в кабинете Энаки, практически всех тех, кого я уже давно, даже если они сами того не знают, отнес к своему ближнему кругу. Даже более ближнему, чем они думают.

– Рассказывай, – между тем, вместо предисловия, сев в свое кресло и обведя присутствующих рукой, сказала мне Энака, – мы тебя все внимательно слушаем.

– Некоторые из присутствующих тут лишние, – спокойно посмотрев ей прямо в глаза и указав на пиирок, и то мысленно отделив от них Миилу, ответил я. – Кого-то тут нет, а в остальном вы не ошиблись. Есть еще какие-то вопросы?

Не знаю, что они хотели от меня еще услышать? Что я начну оправдываться или как-то юлить? Только этого не будет. Я не знаю, поступил правильно или нет, хотя, по факту, я пока еще никак не поступил, так болтаюсь, как что-то в проруби, но не считал себя каким-то провинившимся.

Так вышло, что на трех из них я уже был женат, а всех остальных просто не смогу отпустить. Наверное, у меня какое-то психическое отклонение или я махровый извращенец и меня следует поместить в какую-нибудь лечебницу, где работают специальные мозгоправы, но вот так, будучи все и сейчас в одном месте, они вызывали у меня желание еще больше. Хотя, может, все дело в Таарии, присутствие которой еще больше нагнетало обстановку.

Энака лишь поджала губы, а потом ответила:

– Нет, тарков придурок. Вопросов нет. Но что будем делать, идиот? – И она обвела рукой еще раз. – Ты что не видишь, что это ненормально?

– Вижу, – честно ответил ей я, – но ничего поделать с собой не могу.

И я провел взглядом, осматривая девушек. А рука непроизвольно потянулась вперед, желая потрогать каждую из них. Черт. Не до этого сейчас. Я потряс головой. И не знаю к чему, вдруг произнес:

– Вот сейчас бы сюда как раз те сладости, не пришлось бы бегать по всей станции и растаскивать их. Практически все вы собрались в одном месте.

Сначала Энака сидела и молчала. Потом ее лицо начало темнеть.

– Тупой дикарь, – прошипела она, – убью, гад.

Мгновение, и она уже практически возле меня. Только я стекаю в сторону и оказываюсь справа от нее.

– Убьешь, – говорю я ей на ухо, – потом, когда захочешь, тогда и убьешь. И я даже особо сопротивляться не буду. Но давай не сейчас. – После чего отступаю еще на один шаг и смотрю на всех остальных девушек. – Но потом. Не сейчас. Хорошо?

И я показываю на нее, потом на Таю и ее соотечественниц.

– Вы мне нужны для важного дела. Я именно поэтому и хотел встретиться с вами, и никак не ожидал предстоящего разговора, – и я окинул всех остальных девушек взглядом, – может, отложим его на потом. Главное я уже и так сказал, и к этому мне больше добавить нечего.

И я еще раз рассмотрел каждую из них.

– Вы шикарные и такие желанные, что я не смогу вас отпустить. Никого из вас. Сам не смогу. Но и удерживать никого не буду. Слишком странная и непонятная ситуация. Свое решение я принял. Теперь вы должны что-то решить для себя.

Они молча смотрели на меня. Никто ничего не говорил. Да и ответить им пока, похоже, было нечего. Необходимо было разобраться в себе.

Единственная, кто поднял на меня взгляд, а потом негромко спросила меня, была Нелия.

– Что насчет меня и… – она не договорила, но я понял, о ком сейчас идет речь.

– Вы все правильно поняли, и потому ее тут нет, – негромко ответил я, почему-то сейчас решил не лгать и сказать, как сам к этому отношусь. – Не знаю почему, но я воспринимаю ее как свою старшую сестру. Хотя между нами нет никакой родственной связи. Но почему-то это именно так. Может, из-за того, что есть ты…

Девушка кивнула.

– Спасибо, – тихо сказала она, – так мне будет проще принимать правильное решение.

Я еще немного посмотрел на нее, а потом вздохнул и посмотрел на Энаку и пиирок.

– Нам нужно поговорить серьезно. И думаю, лучше сделать это не тут.

– Хорошо, – согласилась она и, подойдя ко мне, жестко произнесла: – не думай, что ты отвертелся от этого разговора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы