Читаем Клан полностью

Мне сведения от них не особо нужны. Хватит и одного пленника, этого Сала Васа, думаю, он мне много чего сможет сообщить.

Оба противника завалились очень удачно, и со стороны лестницы, буде кто сюда заглянет, их не видно.

Так, теперь вновь отключаю глушилку и поднимаюсь наверх. Мне необходимо выбрать ту жертву, которая сможет отсюда сбежать и сообщить об устроенной тут засаде. Тогда якобы выдуманных магов вампиры не будут искать, посчитав их обычной приманкой, чтобы заманить Васа, и это даст нам небольшую отсрочку по времени. Правда, в этом случае они примутся разыскивать тех, кто и устроил эту самую ловушку на них. Но тут ничего особо критичного, они и так пытаются выйти на нас. А так для этого поводов у них будет еще больше.

Теперь, после того, как я увидел, что же за магов на самом деле держали в подвале этого коттеджа, причин сбить вампиров с правильного следа у меня стало еще больше. Ведь в случае, если у меня ничего не выйдет, этот самый след выведет их прямо к сполотам, вернее лиирам, которые живут на планете.

Проверяю оставшихся вампиров. «Ну чего все они такие параноики? – мысленно спрашиваю сам у себя, – даже малейшей бреши, чтобы взломать их метрическую матрицу, нет». Мне просто стало интересно, какие условия существования заставили их так ее уплотнить и защитить, что она стала настолько непробиваемой даже у обычных особей, не говоря уже о магах, таких, как лежащий в подвале Сал Вас. О, мысль о магах натолкнула меня на одну идею, но мне необходим кто-то из тех, у кого есть хотя бы чуть более средние способности к магии.

И один такой нашелся. Вот ему, похоже, и повезло.


Восьмой нижний уровень.

Один из жилых коттеджей.

Некоторое время спустя

– Галт, – обратился один из охранников мужчины, перед которым лебезил толстяк, к другому, но почему-то произнес он его имя вслух, хотя мог связаться с ним и через нейросеть, – что-то не так.

И он начал озираться вокруг.

– В чем дело? – посмотрел на него второй, тот, кого и назвали Галтом.

Люди их поставщика смотрели на заговоривших охранников в удивлении. Они впервые слышали, как подчинённые Васа разговаривали при посторонних вслух. Но именно это и заставило второго охранника отнестись к этому серьезно.

– Я не могу связаться с боссом и двойкой проверяющих, что ушли вниз. И не смог достучаться до тебя. Все время приходит ответ, что ты не в сети. – И немного помолчав, он негромко сказал: – Проверь теперь ты?

Сам же он вытащил бластер и, взяв под контроль все помещение, стал настороженно смотреть в сторону лестницы, ведущей в подвал. Галт кивнул головой и на мгновение замер.

– Засада, – только и успел крикнуть он, как всю комнату накрыло полем глушилки, перекрывающим связь с сетью станции. И именно в этот момент что-то мелькнуло за его спиной, и обезглавленное тело Галта отлетело в сторону как раз отвернувшегося охранника, который первым заметил что-то неладное. Он почему-то подумал, что опасность будет угрожать со стороны лестницы, но ошибся.

Удар. И его руку, сжимающую рукоять бластера, перерубает где-то в районе локтевого сгиба. Еще мгновение, и вместе с падением обрубка руки на пол валятся и все люди, находящиеся в помещении.

– Тут маги!!! – пересиливая боль, закричал охранник, потерявший руку, – активируйте защи… – договорить он не успел. Мощнейшим ментальным ударом его швырнуло в сторону двери. Но из-за того, что удар был настолько силен, его тело выбило двери и охранник оказался на улице, вылетев туда вместе с дверью. Пару мгновений он пытался подняться, голова кружилась. Все тело ломило от сильнейшего удара.

Охранник перевел взгляд в сторону здания, которое только что покинул. Но там внутри, похоже, все уже было кончено. Он лишь успел заметить несколько мелькнувших в проеме теней и то, как еще один из охранников свалился у порога здания, вывалившись из него. «Нужно предупредить кого-нибудь в совете клана об устроенной на нас засаде», – понял он, и это был не страх, а целесообразность.

Раненый, своим он никак уже помочь не мог. Да и некому там было помогать. Все убиты. В этом он был уверен. Он собственными глазами видел, как там внутри было все хорошо организовано и продумано. Но, главное, он должен был сообщить главам кланов о том, что на них кто-то открыл охоту.

И раненый карлонг осторожно пролез в какой-то технический туннель и скрылся с территории уровня. А за его действиями из полумрака помещения наблюдали внимательные глаза молодого парня, практически незаметного на фоне темной стены.


Восьмой нижний уровень.

Один из жилых коттеджей.

Примерно тогда же

Вот он, этот маг!

Ко мне пришла, при взгляде на их практически идеально защищенные метрические матрицы, такая вот интересная идея. Иила хоть в этом и не была достаточным экспертом, но она все-таки какое-то время изучала в своей академии курс, посвященный проклятиям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы