Читаем Клан полностью

После чего помощник адмирала замолчал и, немного подумав, поглядел на него.

– Я не знаю, где в Содружестве могут готовить таких специалистов. Насколько я знаю, у агарцев есть вычислители подобного уровня, но они не могут предсказывать ход событий с такой точностью и планировать такие многоходовые операции. – И он перевел свой вопросительный взгляд с Ароша на его бывшего подчиненного, Грегора.

Но и тот ничего ответить не смог. Как, впрочем, и все остальные. Хотя нет, кое у кого было свое мнение на этот счет. Леди Сара, про которую все временно забыли, так как она лишь сидела молча и прислушивалась к происходящему разговору, тихо спросила:

– Возможно, все гораздо проще?

Круф поднял на нее вопросительный взгляд. Она тем же негромким голосом продолжила:

– Возможно, все гораздо проще, – уже утверждая, повторила она, а потом добавила: – возможно, необходимо родиться с нужными способностями?

– Родиться? – очень медленно протянув это слово, проговорил Арош и посмотрел на сидящую в кресле женщину. – Но я даже не представляю, какой уровень интеллекта должен быть у подобного существа. Его вряд ли сможет точно определить наша техника, слишком разнонаправленным и многовариантным должно быть его мышление. Очень похожим на мышление арх… – И тут он замер. Он знал одного такого, чей уровень интеллекта так и не смогла определить техника. – Или аппаратура определяет его как полного идиота… – со значением посмотрел он в глаза вмиг понявшего его куратора группы северян, ведь тот как раз присутствовал, когда им самим проводилось это самое тестирование, – как тупого дикаря с окраины Фронтира, неприспособленного для жизни в Содружестве.

И они оба посмотрели в окно кабинета. Но за ним была пустота и тишина всегда спокойного уровня, где располагалось здание СБ станции Рекура-4. И только какой-то мелкий, явно технический или инженерный, дроид, похожий на небольшого таракана, прямо по трубе напротив их окна проскользнул куда-то в одну из расположенных в потолке технических ниш.


Посольство креатов.

Некоторое время спустя

В посольство я, вообще-то, заглянул для того, чтобы оставить Иилу и Киста. Собственно, ради представления которых и приходил до этого.

С девушкой никаких проблем не было. Моя просьба приютить ее на время у креата не вызвала никаких вопросов, и ей сразу выделили одну из комнат. Туда я ее и проводил. Дальше я у нее уточнил, сможет ли она ходить в этом скафандре какое-то определенное время или его ношение представляет для нее определенный дискомфорт…

Иила посмотрела на меня как на идиота.

– Это магическая одежда, – прокомментировала она, – и создавала я ее сама под себя. Она по определению не может доставлять мне дискомфорта, так как и создают ее специально для того, чтобы она его не вызывала и ее можно было носить длительное время, не снимая. В нее встроено множество функций, таких, как самоочистка и придание свежести, или бытовых, как утилизация и переработка отходов жизнедеятельности в энергию, и подпитка ею небольшого силового щита, – и девушка еще раз посмотрела на меня, – так что в ней я могу ходить сколь угодно долго, не испытывая особых неудобств… – Только вот немного помолчав, она добавила: – Правда, все равно я больше привыкла к немного иному типу одежды.

– Прости, – честно посмотрел я на нее, – но твоя внешность. Она будет вызывать очень много вопросов. Слишком уж ты необычна для нашего времени.

– Я поняла, – ответила мне девушка, – а если так?

И передо мной появилась точная копия Иилы, только вот с очень светлой, практически алебастровой кожей.

– Так сойдет?

– Да, – поглядев на нее, ответил я, – так гораздо лучше. Только не спадет ли эта иллюзия?

Она снова с удивлением поглядела на меня.

– Это не иллюзия. Это мое второе воплощение. Так мы выглядим, когда этого хотим.

– Да? – удивился я и потрогал девушку за руку. – Тогда вообще никаких вопросов. Если ты можешь находиться в этом образе, то тогда не нужна такая закрытая одежда. Но ее фасон тебе все равно придется частично перенять у местных девушек. Ваши тоги, – я имел в виду то, что видел, когда оказался в Академии, – особенно такие, в которой встретила меня ты, они тут будут слишком выделять тебя. Ты и так красива, чего не сможет скрыть никакая одежда. А так будешь привлекать внимание еще больше.

Иила хитро улыбнулась.

– Даже больше, чем так? – И передо мной оказалась совершенно обнаженная девушка.

– Нет, – усмехнувшись, ответил я, проведя рукой по ее талии, – но мне не хочется, чтобы из-за тебя началась какая-нибудь очередная космическая война. Так что накинь на себя что-нибудь.

Эта красотка повела телом, дразня меня. Но не прошло и мгновения, как на ней оказался обычный защитный комбез, похожий на тот, что носили креатки внизу.

– Так-то лучше, – поблагодарил я ее и, не удержавшись, проверил, а так же ли он расстегивается, как и у них. Оказалось что, да.

– Кто-то вроде куда-то по делам собирался? – насмешливо глядя, как моя рука забралась к ней под куртку, произнесла Иила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы