Читаем Клан полностью

– Да, – подтвердил Грегор, – они сработали именно так. Это тактика удержания и быстрого уничтожения противника, когда врагу дается ложная надежда на скорый прорыв, а потом в определенный момент совершается прорыв и уничтожение противника в едином ударе. Обычно использовалась малыми, но сильными и хорошо подготовленными отрядами, а креаты по сути такие и есть, на территории врага. Но я не слышал, чтобы в последнее время кто-то пользовался подобной тактикой. Ведь использовать себя же в качестве приманки – это палка о двух концах. Вместо живого противника на вас могут натравить толпу дроидов или несколько подразделений модификантов, и тогда вас в конечном итоге раздавят. Но тут это не сработало. На станции очень сложно достать боевых дроидов в таком количестве, да и, чтобы нанять модификантов, необходимых для подавления такой толпы креатов, нужно очень, очень сильно раскошелиться. Так что тут я с Круфом полностью согласен. Наемников отправили на убой. Но тогда кому и зачем это нужно, если все понимали, что это заранее провальное дело?

– Да, провальное, – подтвердил его слова Круф, – но только в одном случае, если относиться к нему именно как нападению с целью штурма и захвата посольства. – И он внимательно вгляделся в лица присутствующих. – Но если это…

Договорить он не успел, за него закончил аграф, полковник Кларус.

– Но если такое нападение – лишь отвлекающий маневр, то тогда это идеальное прикрытие, чтобы провернуть какую-то вторую операцию, под шумок первой.

– Все верно, – согласился с ним Круф, – только вот, как я понимаю, эта вторая операция так же провалилась, как и само нападение, – негромко констатировал он.

– Почему ты так решил? – посмотрел на него аграф.

Но за Круфа ответил Арош.

– Время, которое ждали креаты, верно? – посмотрел адмирал на своего помощника. – Они не просто так выжидали. Они ждали сигнала к началу ответного шага. Они не просто стягивали врагов к себе, креатам нужен был основной сигнал на то, чтобы начать ответную акцию. – И он на пару мгновений задумался, а потом посмотрел на аграфов. – Эти «дети ночи», как я понял, они метаморфы?

– Да, – подтвердил посол.

Адмирал слегка кивнул, а потом уточнил:

– Какое время им требуется для того, чтобы перенять чужой облик? И может ли это быть любое существо? Есть ли какое-то ограничение?

Посол удивленно переглянулся с полковником, а потом все-таки ответил:

– Таких сведений у нас нет.

– Все ясно, – кивнул головой пожилой адмирал, – будем исходить из того, что креатам это известно и это время не очень большое, или из того, что они ничего не знают, но исходят из таких же предпосылок. Времени этим «детям ночи» потребуется на преобразование самый минимум. Тогда понятна и эта задержка в ответной реакции на штурм, полная изоляция здания посольства и отсутствие попыток покинуть его пределы. – И он поглядел прямо в глаза аграфов. – Они подозревали, кто стоит за организацией этого нападения, и готовились к бою именно с ними. А время им потребовалось именно для того, чтобы… – Тут он запнулся. – …чтобы что? – сам у себя спросил он.

– Чтобы уничтожить их, – как само собой разумеющееся ответил ему Круф. – И коль креаты, в конце концов, ответили на штурм, то и нападение этих самых карлонгов они тоже отбили. Или, что более вероятно, уничтожили тех.

– Да, – согласился с ним адмирал.

Тут в их разговор вмешался Плат.

– Но их глава сам предоставил нам возможность затребовать протокол записи с нейросети любого из них, как так? Ведь если мы проверим всех, то рано или поздно найдём тех, кто занимался зачисткой этих самых «детей ночи».

– Ничего мы не найдем, – уверенно возразил Круф.

– Почему? – удивился Плат. Круф спокойно пожал плечами.

– Потому, что там ничего нет и быть не может, – и он вгляделся в лицо безопасника, а потом задал тому свой вопрос: – Кто вам сказал, что устранением этих карлонгов занимались именно креаты?

Тут-то до всех, и правда, стало доходить.

– Никто, – ошарашенно ответил ему на этот вопрос Плат.

– Вот так-то, – сказал Круф и посмотрел в окно, – этого не сказал никто. И не скажет. – После чего опять обернулся ко всем остальным. – Вот и получается, что этот неизвестный, как раз тот, кто, воспользовавшись этим нападением на посольство креатов, стал тем единственным, кто смог использовать его в свою или не только свою, но и креатов, пользу. Если только… – И Круф замер на месте. А потом пораженно поглядел на адмирала. – Если только он не предсказал это нападение заранее. Вот откуда готовность креатов к нему. Предсказал, – еще раз повторил человек, – или сам специально его спровоцировал, использовав креатов как приманку.

И он замолчал, начав что-то обдумывать.

– Но тогда он должен был начать разрабатывать эту операцию уже давно, – и пару мгновений помолчав, он добавил: – с того самого момента, как креаты впервые раскрыли сущность этих карлонгов. Он должен был точно предугадать последствия всех шагов и спрогнозировать их, подстроив все таким образом, чтобы его противник просто никак иначе не смог поступить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы