Читаем Китай полностью

– Ох! Вторая и не имеющая отношения к делу услуга. Не могли бы вы отправить это письмо моей приемной дочери и подержать у себя посылку, пока ее мать не приедет за ней?

– Почему бы и нет. А как вы намерены лишить себя жизни?

– Повешение считается обычно предпочтительным в таких обстоятельствах. Меньше телесных повреждений, чем в иных случаях.

– Это правда. Наверное, вам стоит повеситься. Прогуляемся к реке? А потом выпьем чая, и вы поможете мне на прощание со стихотворением.


Они стояли на тропинке прямо над водой и смотрели на желто-коричневые воды Хуанхэ. Уровень воды, конечно, поднялся из-за дождей. Вместо обычного спокойного течения Хуанхэ превратилась в бурный поток, вернее, в настоящее море с бушующими волнами.

– Только посмотрите! – воскликнул старик. – Могучая Желтая река во всем своем величии и силе. Душа нашей древней земли. Как нам повезло жить на ее берегах!

– Конечно, – согласился Шижун.

Минуту или две они молча смотрели на реку, а потом собрались вернуться.

– Я не уверен, что вам так уж необходимо убивать себя, – заметил господин Гу. – Почему бы не повременить с этим?

– Так будет лучше, – сказал Шижун. – Это поставит точку в моих делах.

– Вы могли бы еще поупражняться в каллиграфии.

– Я знаю. Кстати, вам не трудно послать кого-нибудь завтра в монастырь Шаолинь? Попросите настоятеля передать Жухаю сообщение о том, что его отец умер. Они с внуком отправились туда.

– Как скажете. Вы собираетесь сделать это сегодня вечером?

– Да.

– Я буду скучать по вас. Возможно, вы все же передумаете, тогда приходите ко мне утром.

– Хорошо. Приду, если передумаю.


Они вместе спустились с берега, Шижун предложил проводить старика домой, но господин Гу заявил, что в этом нет необходимости, и поковылял, опираясь на трость, по тропе, которая вела через большое открытое пространство, а потом резко поднималась по склону к его дому.

Шижуну же пока не хотелось идти домой. Довольно увлекательно наблюдать за могучими водами бушующей Желтой реки, которую он больше не увидит. Поэтому он снова поднялся на берег.

Несколько раз Шижун поворачивался, чтобы проверить, как там старик. С высокого берега его хорошо было видно. Через некоторое время старик превратился в крошечную точку вдалеке, но Шижун различал его фигурку, медленно карабкающуюся по тропинке. В последний раз Шижун увидел, как старик добрался до маленького дома, скрытого среди деревьев примерно в трехстах футах над долиной.

Еще полчаса он наблюдал за могучей рекой, уносившей ветки и прочий мусор, попавший в бурлящие волны.

Все течет, думал он, и, если судить по Хуанхэ, этому нет конца.

Наконец Шижуну показалось, что пора идти. Он увидел все, что хотел.

Он шел медленно, спешить было некуда. Его план совершенен.

Шижун прошел четверть мили по долине, и тут за спиной послышался странный рев.

Цзян Шижун повернулся, в ужасе оглянулся и попытался убежать.

Но воды Желтой реки были куда проворнее и бесконечно сильнее его, сметая все на своем пути.


Великое наводнение Хуанхэ, когда река вышла из берегов в районе Хуаюанькоу и хлынула через широкую долину, смывая дома, целые деревни и города, было страшнее любого цунами, потому что, будучи одной из величайших рек на земле, Хуанхэ продолжала без остановки двигаться вперед.

По оценкам, жертвами стихии стали девятьсот тысяч человек.

Родовое поместье Цзянов, расположенное над долиной, не пострадало, как и монастырь Шаолинь высоко в горах и маленький домик старого господина Гу на холме.

Но вот сосед и ученик господина Гу Цзян Шижун пропал без вести.

Боксерское восстание[79]

Февраль 1900 года

Доктор Каннингем посмотрел на старика Трейдера. В тот день он принял двух пациенток в возрасте около девяноста лет, а после них на прием пришел Джон Трейдер из Драмломонда. Он, конечно, великолепно сохранился: высокий, поджарый, ни капли жира. Такие люди, по его врачебному опыту, крепче остальных держались за жизнь.

– Не могу ничего вам гарантировать, если вы отправитесь в это путешествие, – объявил он.

– Вы не можете ничего гарантировать, даже если я не поеду, – весело отозвался Трейдер. – Мне уже почти девяносто.

– Пейте лекарства и избегайте потрясений. Это возможно?

– Думаю, да. Путешествие будет долгим, а судно комфортным. Потрясения мне едва ли грозят, разве что скука. А там останется сесть на поезд до Пекина. Я поселюсь у дочери в миссии, которая расположена в безопасном месте в пределах Внутреннего города. Там тоже не ожидается особых поводов для тревог.

– Вы решительно настроены ехать?

– Я хочу увидеться с Эмили, пока есть такая возможность. Да и познакомиться с младшим внуком тоже. Прошло уже почти десять лет, с тех пор как она приезжала с мужем. – Он улыбнулся. – Боюсь, больше ждать я уже не могу.

– Ну что же, тогда поезжайте. – Доктор Каннингем отложил стетоскоп. – Что сейчас происходит в Китае? Я, конечно, читаю газеты, но так и не смог разобраться в этих событиях. А вы в курсе?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия