Читаем Китай полностью

– Про нее говорят, что она экстравагантна, мол, хочет восстановить Летний дворец, хотя мы еще не оправились от тайпинов и Опиумных войн. Еще ее называют мотовкой.

– К ней прилипло множество разных характеристик. Чиновники, которые заблуждаются на ее счет, называют ее императрицей-драконом. Я знаю, что некоторые во дворце называют ее Старой Буддой – лично мне это кажется несколько преждевременным, – поскольку считают, что умом ее не постичь. Но на мой взгляд, они все упускают суть. Чтобы понять, чем занимается вдовствующая императрица, надо смотреть на положение дел, а не на нее как на личность.

– А положение таково: империя разрушена.

– Да, и на восстановление уйдут годы. А что она пока будет делать? Ей нужно дать надежду своему народу. – Лаковый Ноготь помолчал. – Какая была самая величайшая катастрофа в ходе Опиумных войн?

– Определенно, сожжение Летнего дворца.

– Так точно. Это было не просто разрушение, но и унижение. Почерневшие руины в сердце империи. – Он сделал паузу. – Я был там и видел все своими глазами. Я даже сражался с варварами, убил двоих.

– Вы сражались? – Шижун не удержался, в его голосе послышалось недоверие.

Лаковый Ноготь холодно посмотрел на него:

– Вы мне не верите.

– Я этого не говорил.

– Не важно. Сегодня, – продолжил евнух, – варварские державы все еще кружат вокруг нас, как стая голодных крыс, они жаждут украсть все, что только возможно. Цыси это претит. Она понимает, что мы с этим ничего не поделаем. Сейчас ничего не поделаем. Пока не наберемся сил. Но по крайней мере, она может начать восстанавливать хотя бы частично Летний дворец, тем самым демонстрируя, что империя хочет вернуть свое достоинство.

А этот евнух явно не дурак, подумал Шижун. Но чего-то в этом объяснении не хватало. Он чувствовал себя в уязвимом положении в ходе этой беседы, но продолжил расспросы, хотя стоило бы промолчать.

– Но в конце концов, Летний дворец по-прежнему оставался личной резиденцией для приятного времяпрепровождения, – заметил Шижун. – Непохоже, чтобы император совершал там ритуальные жертвоприношения, вы понимаете, о чем я. Это искусство и выставление богатства напоказ, а не серьезные государственные дела.

Понимал ли он, что косвенно намекает на поверхностное отношение евнуха? Или он так сосредоточился на формулировке этой фразы, что упустил из виду те кирпичики, из которых она была собрана?

– Ритуальные жертвоприношения – это церемонии, – холодно ответил Лаковый Ноготь, – по заведенному порядку. Тоже своего рода выставление богатства напоказ. Если император идет по улицам, то за ним следуют нарядно одетые дворцовые служители, солдаты, барабанщики. Это все показуха. Откуда простые люди знают, что в империи порядок? Только по церемониям. Потому что церемонии можно увидеть. Разве вы не согласны? – Он пристально смотрел на Шижуна, пока тот не кивнул в знак согласия. – Как бы то ни было, – вежливо продолжил Лаковый Ноготь, – люди любят парады. Они любят, чтобы на императора и его свиту было приятно взглянуть, чтобы в храмах было полно благовоний и все сияло золотом. Это зрелище рождает приятные чувства. Император демонстрирует все величие империи, храмы приближают их к Небесам.

– А если люди бедные?

– Крестьяне тоже любят наряжаться. Даже в самых бедных горных деревушках. Посмотрите на яркие костюмы представителей разных племен, которые они надевают на праздник. Удивительно, как им это удается, но они красиво одеваются. Такова человеческая природа. – Он сделал паузу. – И любят, когда их развлекают. Это часть искусства управления народом. Нельзя, чтобы люди голодали, но подданные простят вам почти все, если вы будете их развлекать.

– Они уважают справедливость и нравственность! – заявил Шижун.

– Когда они в них нуждаются, – ответил Лаковый Ноготь. – Но чаще хотят, чтобы их развлекали.

– Возможно, вы слишком циничны по отношению к простым людям, – сухо сказал Шижун.

– Я сам из народа, – ответил евнух. – Мы были чертовски бедны, пока я рос. – На мгновение он остановил взгляд на прекрасном фарфоре, стоявшем на столике у стены. – Возможно, поэтому я так люблю красивые вещи.

– Меня воспитывали в уважении к конфуцианскому порядку, – заметил Шижун.

– Ну-ну. Тогда назовем нашу маленькую договоренность конфуцианской взяткой?

Шижун поморщился, как от удара, но возразить было нечего. Он вспомнил отца и беспомощно посмотрел на евнуха, но тот внезапно, казалось, выдохся.

– Хватит на сегодня, – объявил Лаковый Ноготь. – Я сообщу, когда будут новости. Прошу проявить терпение. – (Они встали.) – Большая честь познакомиться с вами, господин Цзян.

Манеры Лакового Ногтя снова стали обескураживающе подобострастными, пока он вел Шижуна к выходу. Шижун как раз собирался пройти между двумя богами-воинами в дверном проеме, но на мгновение замер.

Он почувствовал необходимость что-нибудь сказать. Не для того, чтобы за ним осталось последнее слово, а просто так. И не важно что, лишь бы покинуть поле битвы с развевающимися знаменами.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия