Читаем Китай полностью

День ничем не отличался от других. Как она часто делала ранним утром, Мэйлин, перейдя небольшой мостик, шла по тропинке, которая петляла между деревьями у края пруда, и тут ей показалось, что она услышала слабый шорох слева. Она остановилась, и звук тоже стих, – без сомнения, какой-то маленький зверек крался среди листвы. Но она сделала всего несколько шагов, как за спиной раздался треск ломающейся ветки. Мэйлин обернулась.

– Братишка! – воскликнула она, а потом, заметив, что Ньо озирается, добавила: – Поблизости никого нет. Как ты сюда попал?

– Привязал коня в лесу еще утром. Наблюдал, как просыпается деревня, как твой муж вышел из дому. Видимо, вернулся из Америки.

– Ты был осторожен.

– Зато в прошлый раз я был недостаточно осторожен. Помнишь?

Она смотрела на него. Ее братишка стал старше, поседел, подумала она.

– Мой муж никогда не ездил в Америку. Он вернулся сразу.

Поодаль от тропы они нашли бревно, на которое можно было присесть.

– Что ты здесь делаешь? – спросила она. – Я так часто думала о тебе, как ты и что ты. Хочу все знать.

– Я все расскажу. Но сначала ты должна ответить: как твоя семья? Все наладилось?

– Ничего не изменилось. – Она грустно улыбнулась. – Мой муж здоров, но его брат совершенно бесполезен. Наши сыновья отлично работают, но мы мало что можем сделать. Брат мужа продал бо́льшую часть земли. Дом разваливается. Говорят, американцы снова ищут рабочих и платят хорошо. Может быть, мой муж и один из мальчиков все-таки уедут. Но это пока не точно. Но мы выживем, братишка. Мы не голодаем.

– Я привез тебе деньги.

– В этом нет необходимости. У меня еще есть деньги с прошлого раза. Оставь себе.

– Я их специально для тебя привез. У меня достаточно денег. Спрячем перед моим уходом.

Она вздохнула. Наверное, Ньо может себе это позволить. Он рассказал ей о своей миссии так же, как рассказал Уайтпэришу.

– Но кое о чем я британцам не сказал, – добавил он.

– О чем же?

– У нас много серебра из захваченных нами городов. Не просто много, а очень много. И еще больше хранится в форте в Шанхае.

– И что будешь с ним делать? – Она улыбнулась. – Уйдешь на покой богачом?

– Нет. Как только мы возьмем под контроль порт в Шанхае, то купим железные военные корабли, пароходы, как у британцев. Может, десяток, может, больше. Затем мы поплывем вверх по реке в Нанкин, взорвем лагеря императора за пределами города и полностью перекроем их поставки. Вся река Янцзы будет нашей.

– Ты действительно думаешь, что вы свергнете императора?

– И изгоним маньчжуров? Да, думаю. Особенно если британцы будут с нами сотрудничать. Это в их интересах.

Мэйлин на мгновение задумалась.

– Я знаю, ты всегда этого хотел, – тихо сказала она, потом подумала немного и добавила: – Можно вопрос?

– Конечно.

– Небесный царь безумен?

Она заметила, что Ньо колеблется.

– Не знаю, – медленно произнес он. – Может быть, великие люди часто кажутся немного сумасшедшими. Они видят то, чего не видим мы. Но взгляни, чего он добился. У него есть царство. Он еще может захватить всю империю. Она вот-вот падет.

– Ты так говоришь, потому что хочешь, чтобы это было правдой.

– Знаю.

– Он мог побеждать и все равно оставаться безумцем.

Ньо обдумывал ее слова и тут, взглянув на воду, слегка вздрогнул и ткнул пальцем:

– Это что за ребенок?

На другом берегу пруда из ворот дома вышла свекровь Мэйлин, ведя за руку маленькую девочку.

– Это наша дочь, – сказала Мэйлин. – Появилась меньше чем через год после твоего последнего визита. – Она улыбнулась. – Я всегда хотела девочку.

– Наверное, ты счастлива.

– Да.

– А муж не расстроился, что родилась девочка?

– Да он на нее не надышится.

Старуха и девочка ступили на мостик.

– Вылитая ты! – воскликнул Ньо.

– Все так считают. Матушка говорит, что, когда она чуть подрастет, мы должны бинтовать ей ножки, тогда выгодно выйдет замуж.

– Девочкам-хакка не бинтуют ноги, – нахмурился Ньо.

– Маньчжуркам тоже, но это единственный способ дать ей жизнь лучше, чем у нас.

Казалось, ответ не устроил Ньо.

– Когда мы придем к власти, все изменится.

Взгляд Мэйлин был прикован к дочери, но думала она о другом.

– Братишка, ты собираешься жениться? – внезапно спросила она.

– Несколько лет назад у меня появилась жена. Мне ее даровал Небесный царь.

– Отлично. Дети есть?

– Был ребенок, но умер при рождении. И жена тоже.

– Мне жаль. Ты ее любил?

– Мы мало времени были вместе. – Он грустно улыбнулся. – Не так, как я люблю тебя, сестрица.

– Это другое.

Она покачала головой. Ее братишка был мужчиной средних лет, но на мгновение он заговорил почти как ребенок:

– Когда это закончится, я уйду на покой и остепенюсь. Женюсь. Заведу семью. Небесный царь обещал мне.

– Хорошо. Надеюсь, уже скоро. – Она все еще смотрела на воду, но теперь повернулась к нему. – Тебя преследуют воспоминания? Все, что ты повидал? Люди, которых ты убил?

– Я солдат.

Мэйлин медленно кивнула. Ньо не мог говорить об этом. Она поняла. Затем они закопали серебро, которое он принес, а потом пошли туда, где была привязана его лошадь, он попрощался и ускакал. А Мэйлин смотрела вслед Ньо, чувствуя себя беспомощной, как мать, разлученная с ребенком.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия