Читаем КИЧЛАГ полностью

СТРАШНАЯ ВЕСТЬ

Над полями – сизый дым,Жечь стерню пора.Зона Северный Кыштым,Справа – медная гора.Урал – страны кузнец:Катают зеки тачки.Здесь чалился отец,Мать носила дачки.Сталинист лживо цинковал,Строчил козлиный шов:Врагов народа собиралКровавый карлик Ежов.Скользили легкие салазки,Вокруг горы – становище.Меркнут Бажова сказки.Табак и чай – сокровище!В зоне северной забой,Зеков серых вереница.Раздался страшный вой, –Выла старая волчица.Мать – как раненая птицаНа белой снежной скатерти.Ее не тронула волчица, –Молитва помогала матери.Зверь потворствовал судьбе –Знал подноготную до дна:Волчица прожила в борьбе,Осталась на старости одна.Мать многого не знала:Должен откинуться отец.Волчица мертвая лежала –Пришел естественный конец.Матери поведали на вахте(Рыдало небо голубое):«Ваш муж остался в шахте.Многие не вышли из забоя»…Храню старые салазки,Мать вспоминаю снова.Творили далеко не сказкиПодонки карлика Ежова…

ПОТЕМКИ

Прошлое не двинется вперед,Детали из памяти стер.Следак на допросе орет,На следака орет прокурор…Прошлое ворошит лепила –«Выстрелить» хочет в суде.Крючкотворы стоят у кормила,Зарубку оставят в судьбе.Факты не нужны следаку,Косвенные соберет улики:Дома спал на боку,Свидетели слышали крики.Не ищет истину следак –Отпущения ищет козла.Серый покраснеет рак:Система лжива и зла.Невинных нагло крепят,Сирот гладят по головке.Судьи приговоры лепят –Прикрывают свое поголовье.Косматит внаглую спрут,Назад хода не будет:Взятки не у всех берут,В потемках система блудит.

ЛЮБИМЫЙ ВОРОН

Фемида ждет ответа,Подступает к горлу ком.Жалко, нету партбилета –Отмазал бы партком.Ехидно щерится кивала,Нещадно грузит прокурор…Наболтают мне немало –Длинный будет приговор.Намарал следак фуфло, –Поступил постыдно, подло!Козье у лепилы ремесло:В людях видит кодлу.Адвокат жужжит, как пчелка, –Его прихлопнут мухобойкой.Главная терпила – телка,Судья борзой и бойкий.Терпила нагло бесогонит:Мол, растоптали мораль!Прокурор к финишу клонит,Давит нагло на педаль.У судьи статья готова,Негоже напоследок ныть.Откажусь от последнего слова!Может, ботинок запустить?..Суд – большой сходняк,Противоречий полон:Готов у входа автозак,Для них – любимый «ворон».

СЕСТРА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Теодор Крамер , Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Темные аллеи
Темные аллеи

Цикл рассказов о чувственной любви и о России, утраченной навсегда. Лучшая, по мнению самого Бунина, его книга шокировала современников и стала золотым стандартом русской литературной эротики.Он без сна слежал до того часа, когда темнота избы стала слабо светлеть посередине, между потолком и полом. Повернув голову, он видел зеленовато белеющий за окнами восток и уже различал в сумраке угла над столом большой образ угодника в церковном облачении, его поднятую благословляющую руку и непреклонно грозный взгляд. Он посмотрел на нее: лежит, все так же свернувшись, поджав ноги, все забыла во сне! Милая и жалкая девчонка…О серии«Главные книги русской литературы» – совместная серия издательства «Альпина. Проза» и интернет-проекта «Полка». Произведения, которые в ней выходят, выбраны современными писателями, критиками, литературоведами, преподавателями. Это и попытка определить, как выглядит сегодня русский литературный канон, и новый взгляд на известные произведения: каждую книгу сопровождает предисловие авторов «Полки».ОсобенностиАвтор вступительной статьи – Варвара Бабицкая.

Иван Алексеевич Бунин

Биографии и Мемуары / Поэзия / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Юрий Инге , Давид Каневский , Алексей Крайский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий

Поэзия