Читаем Хроника Горбатого полностью

Вытащили Эйно и чемоданы на перрон. Поезд поехал дальше в сторону Испании. Гостиница – серое здание с кариатидами – была в историческом центре города, таксист с удивительной ловкостью вёл машину по кривым узким улицам, составленным из античных стен, прилепленных к ним средневековых конструкций, готических арок, фасадов прошлого века с витринами модных магазинов, где возле наряженных манекенов дремали коты. Жаркий сильный ветер качал платаны. Неожиданно за поворотом встал гигантский собор святых Юста и Пастора, горгульи насмешливо смотрели со своей верхотуры на взмокших, уставших с дороги искателей Грааля.

Спальни были на третьем этаже: удобные кровати, шкафы, разрисованные цветами, плетёные кресла. Ребята со скрежетом распахнули ставни. Хлынул поток закатного света. Совсем рядом увидели грифонов, крылатых собак, волков, обезьян и прочих чудищ, которые, казалось, ждали, когда сядет солнце, город покроет тёмная южная ночь и можно будет сорваться с крыши, закружиться в колдовском полёте.

Мыться предлагалось внизу, в большой душевой комнате, рассчитанной на несколько человек. Йозеф не хотел раздеваться в компании, видимо, стеснялся, Арви пришлось на него прикрикнуть: планировали идти в «приличный» ресторан, надо было освежиться. Арви быстро привёл себя в порядок, зачесал назад волосы, наглухо застегнул китель, который тут же на спине насквозь промок от пота, и сел с сигарой в тени на ступеньках гостиницы, ожидая замешкавшуюся молодёжь: Анна возилась с платьями, потомок тамплиеров, весь в мыле, тёр мочалкой горб Эйно.

Ужинали на набережной канала с медленной мутной водой. Пробовали разноцветные оливки, разными вилочками – с длинными или, наоборот, короткими зубцами выковыривали из раковин моллюсков, креветок макали в чесночный соус. Были поданы тушёная утка, картофель, обжаренный в гусином жире, зелёная фасоль. Рядом на площади бегали дети, кто-то пел, Йозеф находился в полуобморочном состоянии от первых южных впечатлений, пива, на которое не скупился Арви, и близости Анны – она смеялась, всплёскивала руками, пахла дрожжевым тестом и карамелью, лёгкое платье трепал ветер.

Йозеф с Анной решили погулять вдоль канала, Арви повёл племянника спать. Как обычно, массировал ему на ночь спину.

– Дядя, как ты думаешь, Йозеф всё выдумал насчёт Грааля? Или ему действительно был вещий сон?

– Может, и был. Мне тоже как-то снилось, что хожу по берегу среди соляных куч.

– Ого, какое совпадение! Ты ведь впервые на Средиземном море?

– Да.

– Тебе весело?

– Да.

– Ты веришь в Грааль?

– Я в Христа не верю, тем более в чашку.

– Анна говорит, что в шотландских сказках полно чудесных кубков, которые по желанию того, кто их держит, наполняются разными напитками – вином, брагой или чистой водой. Но именно в христианских легендах Грааль может дать отпущение грехов. Как ты думаешь, тебе надо было бы из него глотнуть?

– Я уже сказал, прекратите обсуждать мою военную жизнь. Есть ситуации, когда надо наступить на горло своей гордыне, своему прекраснодушию и, принеся себя в жертву, согласиться на роль убийцы.

– Шиворот-навыворот.

– А что делать, когда надо выбирать – либо тысяча погибнет, либо все. Я должен был взять на себя ответственность и стать изувером, чтобы вы спокойно жили. Так вместо «спасибо» камни в меня кидаете.

– Да не кидаем. Просто интересно.

– Вы понятия не имеете, как мы в молодости выживали, через что проходили, чем жертвовали. Я боролся за ваше будущее. И сейчас за вас готов отдать свою жизнь и тысячу чужих.

– Для дедушкиных Босовых ты палач.

– Повторяю, я был тогда в другом месте.

– А так бы стрелял?

– Стрелял, принося себя в жертву.

– Кому?

– Родной стране.

– Это те, в кого ты стрелял, жертвы.

– Я тоже. Христос, в которого ты, как мне известно, трогательно веришь, пожертвовал собой «нас ради» и взошёл на крест. Я для всеобщего спокойствия готов самоотверженно рвать зубами «красную» плоть. Мне от этого радости мало, тухлятиной воняет, но я готов терпеть. Считай, что убийство – мой крест. И я, если понадобится, буду его нести до конца моих дней.

– То есть для тебя убийство – это акт самопожертвования. Удивительная логика. Ну ладно. Слева кулаком потри… Ты жертва обстоятельств, Арви. И совсем не понимаешь сути христианства. Как и наши предки, которые ради Христа крошили людей на мелкие кусочки.

– Так ведь Христос их спровоцировал. Не знал, с кем дело имеет? В мире верующих самые страшные войны случаются из-за религиозных убеждений.

– Да нет, они происходят, когда кушать нечего. А религиозные несогласия это повод отнять еду.

– Ты прав, конечно. Тебе не больно под лопаткой, когда так надавливаю?

– Нормально.

– Сейчас много атеистов и религия уступила место «идеям». Расползлась зараза коммунизма. Тоже хорошего мало.

– Арви, ты не ответил – если бы Грааль отпускал грехи, ты бы им воспользовался?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хмель
Хмель

Роман «Хмель» – первая часть знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги», прославившей имя русского советского писателя Алексея Черкасова. Созданию романа предшествовала удивительная история: загадочное письмо, полученное Черкасовым в 1941 г., «написанное с буквой ять, с фитой, ижицей, прямым, окаменелым почерком», послужило поводом для знакомства с лично видевшей Наполеона 136-летней бабушкой Ефимией. Ее рассказы легли в основу сюжета первой книги «Сказаний».В глубине Сибири обосновалась старообрядческая община старца Филарета, куда волею случая попадает мичман Лопарев – бежавший с каторги участник восстания декабристов. В общине царят суровые законы, и жизнь здесь по плечу лишь сильным духом…Годы идут, сменяются поколения, и вот уже на фоне исторических катаклизмов начала XX в. проживают свои судьбы потомки героев первой части романа. Унаследовав фамильные черты, многие из них утратили память рода…

Николай Алексеевич Ивеншев , Алексей Тимофеевич Черкасов

Проза / Историческая проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Потемкин
Потемкин

Его называли гением и узурпатором, блестящим администратором и обманщиком, создателем «потемкинских деревень». Екатерина II писала о нем как о «настоящем дворянине», «великом человеке», не выполнившем и половину задуманного. Первая отечественная научная биография светлейшего князя Потемкина-Таврического, тайного мужа императрицы, создана на основе многолетних архивных разысканий автора. От аналогов ее отличают глубокое раскрытие эпохи, ориентация на документ, а не на исторические анекдоты, яркий стиль. Окунувшись на страницах книги в блестящий мир «золотого века» Екатерины Великой, став свидетелем придворных интриг и тайных дипломатических столкновений, захватывающих любовных историй и кровавых битв Второй русско-турецкой войны, читатель сможет сам сделать вывод о том, кем же был «великолепный князь Тавриды», злым гением, как называли его враги, или великим государственным мужем.    

Ольга Игоревна Елисеева , Наталья Юрьевна Болотина , Саймон Джонатан Себаг Монтефиоре , Саймон Джонатан Себаг-Монтефиоре

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Образование и наука