Читаем Хранители хаоса полностью

Великий каньон выглядел впечатляюще. Два протяженных крутых уступа, между которыми — пропасть. На ее дне протекала неглубокая речушка, лаская своими водами белые кости и черепа павших воительниц. На правом берегу, заросшем густой зеленью и деревьями, располагалось царство валькирий, Валь-Кирин, а на левом, пустынном, со множеством скал и ущелий, лежали земли гарпий. Как только Богоподобные Творцы создали новую расу женщин-птиц, то сразу же поселили ее здесь. И с тех пор у валькирий с гарпиями начались трения, перетекающие время от времени то в кровопролитные бойни, то в периоды затишья. Война продолжается уже много веков, и конца ей не видно.

Булфадий спешился и глянул наверх. На левой стороне каньона, над вершинами скал, парили гарпии — огромные крылатые существа с длинными когтистыми лапами и покрытыми перьями телами. Издалека они походили на орлов или ястребов, но магистр знал, что первое впечатление обманчиво. Эти твари кровожадны и беспощадны, как слуги Итхишора. Сколько несчастных путников попало к ним в лапы и сгинуло — не счесть. Среди трактирского мужичья ходило немало историй о том, как мужчины оказывались в гнездах гарпий и чем это заканчивалось.

«Сначала они по очереди с тобой спарятся, а потом, когда у тебя уже не останется сил, разорвут на части и сожрут», — вспомнился магистру рассказ одного кабацкого завсегдатая.

«Так это, должно быть, смерть приятная, — возразил ему приятель. — Сначала натрахаешься вдоволь, а потом будь что будет».

«Да они страшны, как ведьмы».

«Зато их много — и все разные».

Воспоминания о былых временах, когда Хранитель Барьера только начинал постигать чародейское ремесло и частенько просиживал штаны в деревенских трактирах, напустили на лицо грустную улыбку. Но она тут же улетучилась, как только Булфадий услышал горловой клич.

Посмотрел вправо и увидел двух летящих к нему валькирий. Они тоже имели сходство с птицами — огромный размах крыльев, вытянутые тела, прижатые к телу конечности. Но в отличие от своих прародительниц, валькирии выглядели вполне цивилизованно и дружелюбно — хотя бы потому, что носили одежду: льняные куртки, штаны и легкие сандалии. В руках каждая сжимала копье с листовидным наконечником.

— Приветствую тебя, путник, — сказала одна из женщин-птиц, приземлившись в нескольких шагах от магистра и обдав его ветром от взмахов огромных пестрых крыльев. Вторая встала с ней рядом.

В их облике было нечто дикое, звериное, но вместе с тем очаровательное. Длинные каштановые волосы странным образом вились, опоясывая шею и спадая на грудь. Глаза у одной были карими, у другой — зелеными, но у обеих они блестели хищным огоньком.

— Мое почтение, дамы! Я магистр Булфадий из Огонеппа. — Хранитель Барьера чуть склонил голову.

— Что привело тебя в Валь-Кирин? Не сочти за дерзость, но ты слишком стар для спаривания. Да и брачный сезон уже давно закончился. А других причин посещать наши края у мужчин нет, — произнесла вторая.

— Я здесь не для этого, — покачал головой магистр. — Мне нужна одна из ваших сестер. Ее имя — Немизия.

Валькирии переглянулись, на лицах у обеих застыло изумление.

— Зачем тебе на…

Но договорить вторая женщина-птица не успела — первая ткнула ее локтем в бок. И спросила чуть похолодевшим, но в глубине очень любопытным голосом:

— Что тебе нужно от нее?

— Я должен с ней поговорить.

Валькирии снова переглянулись. Первая повернулась к Булфадию и внимательно, почти придирчиво осмотрела.

— Ты посланник какого-то царя людей?

Магистр на миг задумался, ища подходящий ответ, а потом произнес:

— Можно сказать и так.

— А ты знаешь, кем является Немизия?

Булфадий подозревал, что та, кого он ищет, не могла быть заурядной личностью. Скорее всего, она занимает почетное положение в рядах валькирий. Как-никак влияние дефенона должно сказаться.

— Для меня не имеет значение, какой у нее статус. Мне просто нужно с ней поговорить.

Молчание. Потом первая женщина-птица сказала:

— Немизия наша царица. Она очень занята, особенно сейчас, когда гарпии снова стали нападать на наши гарнизоны.

— Тогда мое предложение ее наверняка заинтересует.

— Какое предложение?

— Боюсь, что я могу передать его только Немизии. — Булфадий развел руками.

Валькирии снова переглянулись. Вторая хотела было что-то сказать, но первая снова ее одернула, посмотрела на Хранителя Барьера и проговорила:

— Хорошо, человек. Мы проведем тебя к царице. Но помни: все наши сестры будут внимательно наблюдать за тобой. И если ты проявишь враждебность, или мы подумаем, что ты хочешь проявить враждебность, то не сочти за грубость, но мы будем вынуждены попросить тебя покинуть Валь-Кирин.

— Не обижайся, это обычные условия пребывания для всех мужчин, — добавила вторая.

Хранитель Барьера и не думал обижаться. Он кивнул, и стражницы повели его за собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика