Читаем Холодная сталь полностью

— Здесь слишком много пустых очагов, — тихо сказала она, переводя взгляд с одного жилого помещения на другое, отмечая место каждой семьи очертаниями очагов для приготовления пищи и мехов для сна. — Никогда еще мы не посылали так много людей из нашего клана на битву, — она покачала головой и глубоко и устало вздохнула. — Есть новости из других кланов?

Прабабушка Эневей жестом пригласила Чилаили сесть рядом с ней. Она опустилась на груду мехов для сна, разложенных рядом с очагом старой женщины. Эневей предложила ей миску ароматного рагу из вурпы, которое еще дымилось на огне.

— Да, катори, — сказала она, когда Чилаили приступила к еде, — есть новости из других кланов. Мрачные новости, все как одна.

Мы не осмелились воспользоваться нашим Оракулом. Акуле слышал взрывы и крики через наш, каждый раз, когда клан обращался к ним за помощью. Эти дьяволы, с которыми мы сражаемся, безжалостны. Древняя Прабабушка печально покачала головой. — Ты была права, Чилаили, когда предупреждала нас, что мы сражаемся с врагом более смертоносным, чем мы можем себе представить. Но, честно говоря, что еще мы можем сделать?

Чилаили не смогла ответить на этот вопрос.

Пока не могла.

— Значит, Те, Кто Выше, вообще не разговаривали? — спросила она.

— Нет, — вздохнул Кестеджу, присоединяясь к ним. — Мы не слышали их голосов с начала войны.

Акуле выглядел таким же усталым, как и она сама. Чилаили поняла, что по-своему он чувствовал бремя этой войны так же тяжело, как и она. Она боялась того, что он сделает, когда Боло приступит ко второй фазе своего отчаянного плана. К счастью, Сулеава вернулась с дымящейся чашкой чая иджва, что отвлекло ее от этого беспокойства. Чилаили с благодарностью отхлебнула, хотя расплескивающаяся жидкость выдала постыдную неуверенность ее рук.

— Ты дрожишь, Чилаили, — обеспокоенно сказал Кестеджу. — С тобой все в порядке?

Она кивнула.

— Я голодала много дней, вот и все. И обратный путь по глубокому снегу был утомительным, — по крайней мере, это было достаточно честно. — Тушеное мясо и чай восстановят мои силы.

На самом деле, они действительно помогли. Вкус тушеной вурпы и ароматного чая иджва успокоил ее расшатанные нервы своей простотой и привычностью, напомнив ей, что она дома, сколько бы времени им ни оставалось. Люди охотно делились с ней своей едой, но она находила человеческую пищу непривычной. Было так приятно снова оказаться среди себе подобных, видеть лицо своей любимой дочери, а все, что она могла сделать, это сглотнуть комок в горле.

Она сидела и слушала веселую болтовню Сулеавы, а юмористический рассказ Эневей о днях, проведенных в отъезде, рассказывал обо всех глупых ссорах между птенцами, передавал жалобы и огорчения старших бабушек и дедушек. Малыши весело смеялись, когда играли в "догонялки" и "прятки" в жилой пещере. С возвращенным чувством безопасности их мир снова стал светлым и счастливым, после возвращение их катори. Для них война была далекой историей, которая еще не коснулась их жизни напрямую.

Очень скоро все изменится.

Чилаили потягивала чай, ела рагу и молча отсчитывала минуты. Час, сказали люди. За дни, проведенные с ними, она научилась очень точно оценивать промежуток времени, который они называли одним часом. Когда этот срок истек, а вокруг царила тишина, ее руки снова задрожали, а пульс участился. Скоро, простонала она про себя. Это должно было случиться скоро.

Сулеава как раз принесла еще одну чашку чая, когда в Оракуле зазвучал сигнал о поступлении сообщения. Он пронзительным эхом разнесся из маленькой пещеры, где акуле ухаживал за устройством. Несмотря на то, что она ожидала этого — или, возможно, потому, что ожидала, — Чилаили резко вздрогнула, расплескав горячий чай себе на руку.

Она злобно выругалась, в то время как акуле вскочил на ноги и побежал в Комнату Оракула. Рука Чилаили пульсировала в том месте, где чай обжег подушечки ее ладоней. Ее сердце бешено колотилось. Голос Джона Веймана прошептал ей на ухо:

— Приготовься, Чилаили. Вот оно.

И вслед за этим чужим шепотом Бессани Вейман произнесла:

— Держись, моя подруга.

— Мама? — обеспокоенно спросила Сулеава, заметив внезапное огорчение Чилаили.

Чилаили покачала головой и слабо улыбнулась дочери. Сильно дрожащими руками она вытащила из подсумков канистру с герметиком и тяжелую круглую дымовую гранату, затем повернула голову в сторону Комнаты Оракула. Мгновение спустя акуле появился снова, выглядя потрясенным.

— Кто-нибудь поможет мне донести Оракул, пожалуйста?

— Отнести? — резко спросила прабабушка Эневей. — Куда отнести?

— В жилую пещеру. Те, Кто Выше, приказали мне вынести Оракула, чтобы все могли услышать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боло

Боло!
Боло!

Боло. На протяжении полутора тысячелетий они были воинами человечества. Они сражались в битвах за Людей, погибали в войнах Людей, сражались, чтобы спасти детей Человека, даже от себе подобных. Они охраняли миры, принадлежащие Человеку... и мстили за его поражения. Неутомимые, бесконечно терпеливые, бесконечно смертоносные, Боло — самые грозные боевые машины, когда-либо созданные. Самые смертоносные искусственные интеллекты в истории. И все же они — нечто большее. Они являются не просто оружием своих командиров - людей, но и их товарищами. Братья и сестры по оружию, которые слишком часто умирают вместе. Но Боло и их командиры не умирают легко. Враги человечества узнали цену смерти Боло. И если Боло и их командиры не всегда погибают с победой, то это всегда было правдой. Они не сдаются. И они никогда-никогда не сдавались...

Кейт Лаумер , Девид Вебер

Боевая фантастика
Непобедимый Боло
Непобедимый Боло

Кейт Лаумер - популярный американский писатель, с успехом использовавший в своих произведениях опыт военной службы, в том числе в годы Второй мировой войны. Кейт Лаумер приобрел известность после опубликования в 1960-е годы знаменитого сериала «Imperium» («Империя»). Романы, которые входят в цикл «Боло», начатый знаменитым Кейтом Лаумером и продолженный Уильямом Кейтом, признаны бестселлерами среди любителей военно-приключенческой фантастики во всем мире. Создатели Боло заставили миллионы людей сопереживать приключениям своих героев. И это тем более удивительно, если учесть, что эти герои - совершенные орудия войны - сделаны из стали и пластика. Боло - гигантские танки, крепости на гусеницах, сухопутные линкоры, венец технической мысли будущих тысячелетий. Они умны, хитры и смертельно опасны, но таковы же и их враги, поэтому описания сражений Боло - это лучшие страницы мировой военной фантастики, которые невозможно закрыть, не дочитав, а прочитав - невозможно забыть. «Непобедимый Боло» - это летопись новых подвигов танковых исполинов, чья мощь встает на защиту человечества от угроз, исходящих из космоса.

Уильям Форстен , Стивен Майкл Стерлинг , Шериан Льюитт , Ширли Мейер , Кристофер Сташев , Карен Вернстейн , Тодд Джонсон

Научная Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже