Читаем Холодная сталь полностью

— Я не могу представить себе более логичный содержащий сосуд. — я начинаю задаваться вопросом, есть ли способ нейтрализовать эту угрозу, запечатав все отверстия или механизмы разблокировки в корпусе "Оракула". Если бы это удалось, терсы могли бы действовать, не опасаясь немедленного возмездия. И возможности действовать свободно могло бы быть достаточно, чтобы убедить клан Ледяного Крыла, по крайней мере, разорвать отношения с Теми, Кто Выше и объединиться с человечеством. По крайней мере, это остановило бы нападения на Сета-Пойнт и станцию Айзенбрюке до того, как какая-либо из сторон погибнет.

Я спрашиваю Чилаили, что она думает об этой теории.

Она внимательно размышляет в течение пятидесяти восьми целых трех десятых секунды молчания.

— Я не знаю, будет ли этого достаточно, — наконец отвечает она с похвальной честностью. — В Совете много бабушек, которые с радостью заявили бы о независимости от Тех, Кто Выше. Их единственное желание - уберечь наши яйца от дальнейшего вмешательства. А самцы? Они привыкли подчиняться указам Совета, но мы никогда не пытались приказать самцам сделать что-то, что нарушало бы приказы Тех, Кто Выше. Я не знаю, сработает ли это, — в ее голосе слышится глубокое страдание.

Это, безусловно, усложняет проблему, но я думаю, что вижу выход.

— Чилаили, не могла бы ты научить меня своему языку?

Терса моргает, зрачки расширяются в ответ, который я учусь отождествлять с удивлением.

— Я постараюсь, но Бессани Вейман не смогла воспроизвести многие из необходимых звуков, — она виновато смотрит на своего друга-человека.

Бессани улыбается.

— Боло не ограничены таким образом.

Чилаили делает свой жутковатый кивок головой.

— Если хочешь, я научу тебя.

— Можем ли мы начать прямо сейчас, пожалуйста? Времени может быть очень мало. Грозовой фронт почти прошел, а это значит, что скоро наступит ясная погода.

Она не спрашивает, почему я хочу учиться, и это к лучшему. Я не уверен, что ей понравится то, что я задумал. Если в последний момент Чилаили откажется, я, по крайней мере, получу практические знания языка противника. И если Чилаили не откажется, возможно, мы действительно добьемся гораздо большего.


Глава двадцать четвертая

Доктор Элисон Коллингвуд усердно работала в течение десяти часов подряд и подтвердила это. С затуманенными от усталости глазами, страдая от судорог в шее и спине, она выпрямилась с тихим стоном и провела обеими руками по волосам, убирая с лица спутанные пряди. Для этого потребовались объединенные вычислительные мощности двух Боло, оборудование для ксеноэкологического генетического тестирования Бессани Вейман, а также образцы крови и тканей, взятые у Чилаили, и образцы, собранные Боло в Рустенберге у лейтенант-коммандера Лундквиста, и тушки мертвых птиц, которые были генетическими предками терсов, плюс образцы нейротоксина, прошедшие тесты, которые проводил Сенатор, но в конце концов она получила ответ.

Слегка запинаясь, она сказала своему ассистенту:

— Хорошая работа, Арни. Великолепная работа, — и вышла из биохимической лаборатории, где они так долго просидели взаперти. Выйдя на улицу, Элисон была удивлена зловеще чистым дневным воздухом. Небо было ясным, солнечный свет, такой яркий, что причинял боль, отражался от снега бриллиантовыми искорками. Машина, припаркованная у входа в лабораторию, сразу же поприветствовала ее.

— Добрый день, доктор Коллингвуд. У вас есть новости?

Она устало кивнула.

— Да, Рапира. Люди вне опасности.

Высоко над головой открылся люк, и появился подполковник Вейман, быстро спускавшийся по трапу, не касаясь перекладин. Бессани Вейман и остальной персонал станции — те, кто не был заперт в лазарете, — побежали по снегу, привлеченные громким голосом Боло. Чилаили тоже появилась откуда-то из-за Боло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боло

Боло!
Боло!

Боло. На протяжении полутора тысячелетий они были воинами человечества. Они сражались в битвах за Людей, погибали в войнах Людей, сражались, чтобы спасти детей Человека, даже от себе подобных. Они охраняли миры, принадлежащие Человеку... и мстили за его поражения. Неутомимые, бесконечно терпеливые, бесконечно смертоносные, Боло — самые грозные боевые машины, когда-либо созданные. Самые смертоносные искусственные интеллекты в истории. И все же они — нечто большее. Они являются не просто оружием своих командиров - людей, но и их товарищами. Братья и сестры по оружию, которые слишком часто умирают вместе. Но Боло и их командиры не умирают легко. Враги человечества узнали цену смерти Боло. И если Боло и их командиры не всегда погибают с победой, то это всегда было правдой. Они не сдаются. И они никогда-никогда не сдавались...

Кейт Лаумер , Девид Вебер

Боевая фантастика
Непобедимый Боло
Непобедимый Боло

Кейт Лаумер - популярный американский писатель, с успехом использовавший в своих произведениях опыт военной службы, в том числе в годы Второй мировой войны. Кейт Лаумер приобрел известность после опубликования в 1960-е годы знаменитого сериала «Imperium» («Империя»). Романы, которые входят в цикл «Боло», начатый знаменитым Кейтом Лаумером и продолженный Уильямом Кейтом, признаны бестселлерами среди любителей военно-приключенческой фантастики во всем мире. Создатели Боло заставили миллионы людей сопереживать приключениям своих героев. И это тем более удивительно, если учесть, что эти герои - совершенные орудия войны - сделаны из стали и пластика. Боло - гигантские танки, крепости на гусеницах, сухопутные линкоры, венец технической мысли будущих тысячелетий. Они умны, хитры и смертельно опасны, но таковы же и их враги, поэтому описания сражений Боло - это лучшие страницы мировой военной фантастики, которые невозможно закрыть, не дочитав, а прочитав - невозможно забыть. «Непобедимый Боло» - это летопись новых подвигов танковых исполинов, чья мощь встает на защиту человечества от угроз, исходящих из космоса.

Уильям Форстен , Стивен Майкл Стерлинг , Шериан Льюитт , Ширли Мейер , Кристофер Сташев , Карен Вернстейн , Тодд Джонсон

Научная Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже