Читаем Ход королевой полностью

Не могу допустить такой удручающий конец.

Она входит в свой номер, подходит к окну, смотрит на мрачный город, поливаемый холодным дождем. Сжимает кулаки, стискивает челюсти.

Им придется за это заплатить – всем, кто там был и насмехался надо мной.

В особенности она. Она должна страдать.

В голове у нее уже зреет план.

Vulnerant omnes ultima necat? – твердит она про себя с вопросительной интонацией.

Она достает из сумки розового плюшевого кролика, которого подобрала после того, как заставила своего верного пса и овечье стадо спрыгнуть со скалы в море.

Составив план, она решительно спускается вниз, выходит на улицу и находит уродливую телефонную будку – красную, с гербом в виде короны.

14

Моника сидит за шахматной доской. Следующая ее соперница – русская с невозмутимым выражением лица. Все происходит быстро, даже слишком. Моника проигрывает, не успев даже взволновать молодую шахматистку, значительно превосходящую ее мастерством.

Что ж, финала мне не видать.

Мать и дочь вместе следят за финальной партией, в которой побеждает та же самая русская.

Соревнование завершилось, теперь состоится церемония вручения призов.

В зале отеля «Саутгемптон» приподнятая атмосфера. Президент английской шахматной федерации поднимается на сцену и объявляет, что вручать призы будет сама Маргарет Джей Каллаган.

Дочь премьер-министра говорит со сцены в микрофон:

– Если позволите, я бы хотела выступить с короткой речью. Дело в том, что после долгих лет в журналистике я подумываю пойти в политику. Знаю, вы думаете: «Она хочет подражать отцу». Что ж… вы правы.

Некоторые вежливо улыбаются.

– Но все равно я с удовольствием следила за этими партиями, доказывающими, что шахматы – не сугубо мужская игра. Я с гордостью наблюдала за этими женщинами, проявившими, невзирая на свою молодость, столько упорства. И я спрашиваю себя, что будет дальше. Думаю, они зададут жару… своим будущим мужьям.

Слушатели добродушно смеются.

– Шахматы! Что сказать об этой необыкновенной игре? Лично я люблю ее потому, что вижу в ней сходство с политикой. Между прочим, прежде чем стать премьером, мой отец служил канцлером казначейства, а это, как вы знаете, глава главнейшего английского министерства – финансов. Вряд ли это случайность.

Опять раздается смех.

– Политическая жизнь – как шахматная партия. Полагаю, из хорошего шахматиста получится хороший политик; обратное еще не доказано.

Публика одобряет юмор дочери премьер-министра. Та выдерживает паузу, чтобы закрепить произведенный эффект.

– Мой отец принадлежит к партии лейбористов, но я всегда считала это этикеткой без реального смысла. Противопоставления «консерваторы – лейбористы» не существует, просто одни играют белыми, другие черными. Часто они меняются местами. Не надо быть наивными. Все политики кончали одни и те же престижные факультеты, все они – выходцы из семей крупной буржуазии, никогда ни в чем не испытывали недостатка, просто в какой-то момент сказали себе: «Я скорее взойду на вершину по северному – или по южному – склону». Кто-то принадлежит к партии консерваторов, кто-то – к партии лейбористов. Но это одни и те же альпинисты, стремящиеся к власти, и одна и та же вершина. Еще одна аналогия с шахматами: всегда есть два политических направления. Одни ставят на рабочих, то есть на пешки, другие – на хозяев, то есть на ладьи[6].

Снова смех в зале.

– Даже в партии моего отца есть разделение между теми, кто считает, что надо вкладывать больше денег в народ, и теми, кто склонен отдавать предпочтение промышленникам, создающим рабочие места.

В зале оживление.

– И все же я считаю, что самая сильная фигура – ферзь. И последнее, что я бы хотела здесь сказать, это… – И она выкрикивает: – GOD SAVE THE QUEEN. Боже, храни королеву!

Некоторые затягивают британский гимн, но таких немного. В зале разброд, поэтому приходится вмешаться президенту британской федерации.

– Благодарю за речь, дорогая Маргарет, – пискляво говорит он. – Не сомневайтесь, когда вы решите заняться политикой, мы вас поддержим. А теперь – вручение призов трем победительницам.

Принимая из рук организатора турнира бронзовый кубок, Моника уже думает о том, где водрузит его в своей квартирке.

Джессика не скрывает гордости за дочь, не вырвавшую победу, но все равно добравшуюся до пьедестала победителей.

– Ты гений! – говорит она ей. – Ни секунды не жалею, что приехала и нахожусь здесь.

– Спасибо, мама. Я бы предпочла, конечно, золотой кубок, но эта русская слишком сильна.

– Мне понравилась твоя победа над австралийкой, ты играла очень оригинально.

– Часто решение состоит в том, чтобы пожертвовать фигуры, это открывает дорогу.

– Я была уверена, что она у тебя выиграет, как тогда в Рейкьявике, – сознается Джессика.

– Сила ума в том, чтобы не совершать дважды одну и ту же ошибку. Или найти решение, не найденное в первый раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова , Павел Астахов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза