Читаем Катастрофа на "Вулкане" полностью

— А, Гарри. Другие отличались от вас. А Александра когда-то интересовалась духовными материями. Не так давно она стала серьезнее, деловитее. Если она не принимает наркотики, тогда она становится влюбчивой. Гарри, ты послал ей свою фотографию? Вместе с вашими сертификатами?

«Мое собеседование при приеме на работу? Да. На самом деле, это было подчеркнуто в той рекламе. Это как-то связано с вопросами безопасности, по крайней мере, так они выразились. И когда мне рассказали, чем ее отец зарабатывает на жизнь, ну…» Я показал на лице Ужасную Озабоченность. — О, это? Ты имеешь в виду... почему я?

— О, Гарри, — сказала она. — Это не место для тебя. "Вулкан" — приют для душевнобольных. Еще не поздно отступить. Красивый мужчина, как ты, всегда можно найти другую работу, настоящую работу. Я назову вам несколько телефонов людей, которым вы можете позвонить в Ментоне, в Каннах. «Нет, нет, — сказал я. На моем лице появилась циничная улыбка. «Я просто здесь, и я думаю, что просто побуду здесь некоторое время и посмотрю, что произойдет. Просто для острых ощущений. Если мне все это станет слишком, я уйду. Я думаю, что примерно половина моей мотивации для работы связана с любопытством. Знаешь, я никогда раньше не был на по-настоящему большой яхте. И мне любопытно. Теперь я знаю богатых. Такие деньги есть в Кармеле, в Санта-Барбаре и Монтесито. Но эти люди... Я никогда не имел дела с такими людьми, как они. И отчасти мне любопытно, как выглядят настоящие правители этого мира.

Она посмотрела на меня. Ее рот застыл, и единственный белый зуб прикусил полную нижнюю губу. — Гарри, — сказала она. — Ты слишком похож на меня. Нам никогда не будет хорошо вместе. Она вышла из-за ширмы и заставила мои глаза немного расшириться. Она выглядела восхитительно в ослепительно белых брюках, куртке и сандалиях. Там, где можно было увидеть ее кожу, она чудесно контрастировала с белым. Я поднял свой стакан с виски в тосте и выпил.

Я сказал. — «Ну, зачем тогда заморачиваться ? Когда мы кучка авантюристов, наше единственное оправдание для такого рода работы — получать от нее удовольствие. Кстати, ты прекрасно выглядишь. Давай воспользуемся чем-нибудь». Я протянул ей руку, но она повернулась. Я положил руки на ее смуглые руки и повернулся к ней спиной.

'Что с тобой происходит?'

— О, Гарри. Пока я делала нелепые вещи сегодня днем, я поняла, что была идиоткой, раз играя с тобой. Ты не тот человек, с которым можно играть в игры. И уж точно не со мной. Я думала о беспорядке, который я сделал из всего этого в прошлом году.'

Я сказал. — "Тогда уходи. Нет ничего проще".

'Нет нет... Я во что-то по уши влипла. «Мне снова нужно прокладывать себе путь. Найти собственный выход.

— Не знаю, — сказал я. Я улыбнулся и быстро поцеловал ее в кончик идеального носа. — Мне придется поверить вам на слово. Между тем, яхта прибудет только завтра. У нас еще есть вечер. Я в Ницце впервые. Я вообще не знаю эти места. Вы можете показать мне окрестности. Мы можем где-нибудь поесть: при свечах, рыба, вино, я...

— О, Гарри, милый, — сказала она. 'С удовольствием. Но я... у меня назначена встреча вечером. Это важно и... '

«Разве вы не можете позвонить этому человеку и договориться о новой встрече?»

Когда она подумала об этом, в ее глазах появился странный свет. — Может быть. Мы можем уйти пораньше, а потом покататься - я знаю прекрасное место в старом городе. Маленькое и тихий. Сейчас не сезон для устриц, но... о, тебе бы понравилось. Я уверена… Теперь была ее очередь встать на цыпочки и поцеловать меня. — Да, Гарри. Слушай, ты переоденься, а я заберу свою машину из гаража...» Я все еще думал над этим акцентом. — Увидимся через… скажем, через десять минут? Пятнадцать? Ладно, пятнадцать.

Когда я вышел, я обернулся. Телефон был зажат у нее под подбородком. Улыбка, которую она мне подарила, была теплой, почти застенчивой.

Ее маленькой машиной был красивый старый "Морган" с деревянным шасси, которое мы не разрешаем продавать в США. Втайне я жаждал иметь одну из них, пока здравый смысл не вмешался и не напомнил мне, что я не дома — если Вашингтон был моим домом после всех этих лет — чтобы позволить себе иметь его. Как только я понял это, я перестал думать об автомобилях и сосредоточился на том, что я делаю прямо сейчас.

Не то, чтобы красивые женщины не были достаточным предлогом, чтобы делать что-то самостоятельно. Но я был здесь не просто так, и мне не хотелось забывать, что работа на первом месте. Я обдумал все «если», «и» и «но» и решил, что могу оправдать общение с Вики тем, что она была так близка с Александрой. Может быть, я мог бы заставить ее начать с ней бессмысленный разговор, а затем сообщить об этом мне. Я знаю, это звучит грубо, но такие мысли просто случаются на этой работе. Вики казалась счастливой и веселой. Но время от времени я видел, как какая-то тень пробегала по ее лицу, а потом меня уносила та теплая улыбка, которую она продолжала бросать мне.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Смертельный рейс
Смертельный рейс

Одна из самых популярных серий А. Тамоникова, где собраны романы о судьбе уникального спецподразделения НКВД, подчиненного лично Л. Берии. Общий тираж автора – более 10 миллионов экземпляров. «Смертельный рейс» – о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».Для переброски по ленд-лизу стратегических грузов из США в СССР от Аляски до Красноярска прокладывается особый авиационный маршрут. Вражеская разведка всеми силами пытается сорвать планы союзников. Для предотвращения провокаций в район строящегося аэродрома направляется группа майора Максима Шелестова. Оперативники внедряют в действующую диверсионную группу своего сотрудника. Ему удается выйти на руководителей вражеского подполья буквально накануне намеченной немцами операции…«Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе." – С. Кремлев

Александр Александрович Тамоников

Детективы / Шпионский детектив / Боевики
Леший в погонах
Леший в погонах

Роман о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».Лето 1944 года. Советские войска развивают наступательную операцию под кодовым названием «Багратион». Не ожидая такого мощного удара, гитлеровцы вынуждены в спешном порядке эвакуировать свои тыловые службы. В районе Орши, прихватив секретный архив агентурной сети, пропадает начальник местного отделения гестапо. На поиски документов исключительной важности отправляется группа Максима Шелестова. Один из ее членов, Борис Коган, практически добравшись до цели, внезапно натыкается на вражеский патруль. Для контрразведчика это верная смерть… Так бы и случилось, если бы в последний момент один из немцев не показался Когану подозрительно знакомым…Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе.(С. Кремлев)Общий тираж книг А. Тамоникова – более 10 миллионов экземпляров.

Александр Александрович Тамоников

Боевик / Шпионский детектив / Проза о войне