Читаем Карта Саммона са Роха полностью

В дверь снова постучались, на этот раз чётко и достаточно громко — сразу было видно, что не Лари скребётся, а идёт человек, уверенный в себе, но признающий признаки приличия, что само по себе на Ногиоле было величайшей редкостью.

— Входи, Кейёр, — отозвался Ревенурк, утирая запястьем слёзы радости, — не заперто.

На пороге возник долговязый заро в серо-голубом шочерсе. Из-за спины Хычева казначея выглядывал любопытный Лари.

— Проходи, Кейёр, присаживайся. Лари, дуй к Ариху и скажи, чтобы нам принесли три чашки экехо и булочек с тмином. Сам лети на Штормовую Заставу к портному — градду Вирулу. Знаешь, где он живёт?

— Найдёт, — перебил его Кейёр, — у Вирула вывеска размером с беременную хошершу — только слепой мимо пройдёт, а кто повыше — так и головой трёхнуться может.

— Бился, что ли, уже?

— Нет, — скривился Кейёр, — но каждый раз, когда там прохожу, — пригибаюсь, потому как кажется: вот-вот да задену.

— Найдёшь? — рыкнул на мальца Хыч.

Лари закивал, но спросил с сомнением:

— Спит, наверное, градд Вирул?

— А мне плевать, спит он или нет! Если не хочет без клиента остаться — как миленький прибежит! Понял?

— Ага, — выдохнул с дрожью Лари, опасаясь, как бы не получить от хозяина и за свою, и за Вирулову нерасторопность.

— Может, ты голодный? — запоздало поинтересовался у Керии Хыч. — Поужинаешь?

— Нет, устал. Мне ещё с Коввилом встретиться надо, заждались меня, поди, сиурты.

— С Коввилом сегодня не встречайся.

— Почему?

— Подожди. Дай я обдумаю всё. Завтра как проснёшься сразу ко мне. Тогда и решим, что ты им говорить будешь. Понял?

— Хорошо.

Они пожали руки.

Хыч почувствовал, каким неуверенным было рукопожатие старого друга, заметил что-то похожее на страх в его глазах, увидел и призадумался: всё ли так гладко, как на первый взгляд показалось? А вот чего он не видел, и видеть не мог — так это двух затаившихся за ларями с углём пееро, внимательно вслушивавшихся в каждое их слово.

* * *

Несмотря на пасмурный день и тревожный вечер, ночь выдалась на диво ясной. Над Тарратом болталось огромное зелёное яблоко Сароса с обгрызенным краешком наползшего на него Оллата.

Керия оглядел озарённую бледным сиянием Кривоузь-улицу. «Почему она так называется?» Нет, конечно, улочка была и узка, и крива сверх всякой меры. Вместе с тем такой же «кривоузью» в Таррате можно было назвать каждую вторую, и чем именно эта отличилась перед всеми остальными, он не знал.

Дверь скрипнула, за спиной послышался недовольный голос лысого Глархрада.

— Керия, мать твою! Дил сказал, ты уже уходишь?

— Д-да, дружище, п-пора мне.

— Эти твои оба-два?

— К-к-коввил с Мааном?

— Угу.

— Н-не г-говори им, что я приходил.

— Так, может, их… это?

— Что «это»?

— Взашей гнать, раз они тебе не нужны.

— А чего они мешают? П-пьют, г-гуляют, деньги небось тратят. Дил сказал, Р-раффи с ними забавляется. Пусть он их немножко п-п-пообтешет да на з-золотишко облегчит. Глядишь — к завтрему, как я к ним с разговорами з-заявлюсь, п-покладистее будут.

— Облегчит? Это они его «встряхнули» как какого-нибудь купчишку заезжего на Вольнике!

— А Раффи чего?

— Не знаю я, чего на него нашло! Такое впечатление, что он дрова взялся молотком рубить! Я, признаться, в этой зут-торе ни хрена не соображаю, но Бибброу говорит, что Маан твой играет аки Хорбут-одноглазец.

— Раффи тоже не помешает н-на место поставить.

— Зря ты так! Раффи — мужик правильный.

В это время из ближайшего переулка показались три тёмные невысокие фигуры, направлявшиеся к «Белому кашалоту». Керия осторожно выглянул из тени: «Переплюй, Хрим Цапуха и Заббау Жаугратток!».

— Что-то ты напряженный какой-то? Случилось чего? — спросил его Глар.

— Всё н-нормально, у-у-устал.

— Девочку возьми, расслабься.

— Н-не, не сегодня.

Тени приблизились и разразились радостными возгласами. Керия и Глархрад поприветствовали давних знакомцев.

— Раффи здесь? — поинтересовался Переплюй — смазливый заро со щёгольскими усиками и бородкой.

Охранник кивнул, толкнул пяткой дверь.

— Заходьте.

— Глар, — попросил Хрим, розовощёкий вартарец в длинном кафтане из тёмно-коричневой кожи, — если Шарта Рыжуха припрётся да за меня спросит… — он повёл перед собой рукой, и в пустых до того пальцах возникла серебряная тифта, — скажешь, что меня тут нет. Хорошо?

Охранник взял монету, положил руку на плечо Хрима, подтолкнул к двери:

— Заходите уже, не выхолаживайте!

Керия взмахнул ладонью, разом прощаясь со всеми. Натянул на голову остроконечную булту.

— Ну в-всё, Глар, бывай, — обернулся. — Дочурке привет.

— Угу, — не отрываясь от ритуала раскуривания трубки, промычал здоровяк. — Заходи.

Глава 12. Цепи

Н. Д. Конец зимы. 1165 год от рождения пророка Аравы Зарокийская Империя. о. Ногиол. Таррат

В глубине зала послышались ритмичные звуки сааум-ахирского барабана, и публика взорвалась свистом и криками одобрения. Приглушённый свет разливался по сцене, неторопливо выхватывая из темноты фигуры музыкантов.

По залу поползла волокнистая дымка, и ещё до того, как отблески огня осветили последнего из находящихся на сцене, зазвучала музыка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога на Эрфилар

Клинки Керитона
Клинки Керитона

1164 год от рождения пророка Аравы, предсказавшего, что Ганис ждут великие беды. И да, конец близок. И это не зло, и не тьма, не происки обезумевшего мага… это то, что нельзя предотвратить. Это хаос, смерть! Один из магов — Маан са Раву — пытается собрать пять волшебных камней, по преданию уже спасавших мир во время предыдущего катаклизма. Он отсылает своего сына Тэйда за одним из камней. За юношей, являющимся потенциальным магом с неограниченными возможностями, идёт охота. Он вынужден бежать.Это не новая книга, всего лишь глубокая редакция (скорее, трансформация) старой. Избавляясь от принципа «мозаичности» на который мне указывали многие из вас, я убрал некоторые главы а соответственно и персонажей) отложил для дальнейшего использования в другой книге, многие главы были переписаны, убраны ненужные загромождающие книгу термины и прочее, и прочее, и прочее бла-бла-бла!!!Мне кажется что после редакции стало гораздо лучше. Надеюсь что понравится и вам.С Уважением Голышков А.С.

Андрей С Голышков

Самиздат, сетевая литература
Карта Саммона са Роха
Карта Саммона са Роха

Приветствуем тебя, неведомый ценитель литературы. Если ты читаешь этот текст, то книга «Карта Саммона са Роха» Андрея Голышкова небезосновательно привлекла твое внимание. Небезынтересно наблюдать как герои, обладающие не высокой моралью, пройдя через сложные испытания, преобразились духовно и кардинально сменили свои взгляды на жизнь. С первых строк понимаешь, что ответ на загадку кроется в деталях, но лишь на последних страницах завеса поднимается и все становится на свои места. Помимо увлекательного, захватывающего и интересного повествования, в сюжете также сохраняется логичность и последовательность событий. С невероятным волнением воспринимается написанное! — Каждый шаг, каждый нюанс подсказан, но при этом удивляет. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. Место событий настолько детально и красочно описано, что у читающего невольно возникает эффект присутствия. С первых строк обращают на себя внимание зрительные образы, они во многом отчетливы, красочны и графичны. Казалось бы, столь частые отвлеченные сцены, можно было бы исключить из текста, однако без них, остроумные замечания не были бы столь уместными и сатирическими. В заключении раскрываются все загадки, тайны и намеки, которые были умело расставлены на протяжении всей сюжетной линии. С помощью намеков, малозначимых деталей постепенно вырастает главное целое, убеждая читателя в реальности прочитанного. «Карта Саммона са Роха» Андрея Голышкова читать невозможно без переживания чувства любви, признательности и благодарности.

Андрей С Голышков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги