Читаем Канонир Кейд полностью

— К чему сопротивляться, Кейд? У тебя нет больше ни сапог, ни штанов, ни плаща, ни рубахи. И оружия у тебя тоже нет! Есть только этот черный шарик на ниточке, который раскачивается туда-сюда, туда-сюда… Что может сделать тебе простой маленький шарик? Зачем ты сопротивляешься? Смотри, как он здорово качается. Туда-сюда, туда-сюда. Доверься мне, я твой друг! Кроме меня, у тебя больше не осталось друзей. Не осталось друзей, не осталось сапог, штанов, плаща, рубахи и оружия. Доверься другу л черному шарику. В мире нет больше ничего, только этот шарик, который отдаляется и приближается, отдаляется и приближается…

В самом деле, зачем противиться дружеской заботе, когда у тебя не осталось ни сапог, ни штанов, ни плаща, ни оружия? А все эта коварная девка, отнявшая у него все, даже звание канонира, потому_ что какой он, к дьяволу, канонир без сапог и оружия? Это по ее милости он лишился всего, лишился всего, лишился…

— Ты ничего не помнишь. Ты ничего не знаешь, — лился откуда-то сверху вкрадчивый, убеждающий голос. — Ты ничего не помнишь. Ты ничего не знаешь. Ты ничего не помнишь…

Ярость и жажда схватки с подлыми врагами понемногу угасали. Жгучий огонь, охватывавший его тело и душу, больше не пылал ярким костром, а потихоньку сжимался, отступая куда-то вглубь с холодеющих пальцев рук и ног, с покрывшейся мурашками кожи, отступая, отступая, отступая…

— Ты проникнешь во дворец и убьешь Хранителя Власти голыми руками. Ты проникнешь во дворец и убьешь Хранителя Власти голыми руками…

Да, он проникнет и убьет… Сжавшееся в комочек сознание попыталось протестовать, но голос его не был услышан в мощном потоке чужеродной силы, вторгшейся в ставший беззащитным мозг. Конечно, он пойдет во дворец, отыщет Хранителя Власти и задушит его собственными руками! Но кто это такой? Он не помнил и не знал, знал только, что непременно должен пойти и убить. За что и почему? Этого он тоже не знал. Навязчивая мысль проникнуть во дворец и голыми руками убить Хранителя Власти заполнила собой все, и только последняя, не до конца задутая искорка подавленного разума беспомощно взирала со стороны, уже не в силах остановить или помешать.

ГЛАВА 5

Темнота, сопровождаемая мучительной болтанкой… Краткий период покоя… Снова тряска и ощущение скорости… Провал… Вторжение посторонних звуков: гудение мотора, шум ветра, чьи-то голоса, смех…

— Получится у него, как считаешь?

— Кто его знает?

— Все-таки он канонир. Говорят, для таких сломать человеку хребет секундное дело.

— Не верю я в эти байки.

— Да ты глянь на его мускулы. Чистое железо!

— Они специально таких здоровых себе подбирают.

— А вот и не угадал. Все дело в тренировке. Но если кто и сумеет провернуть такое дело, так это канонир.

— Не знаю, не знаю…

— Не трусь, не выйдет у этого, так выгорит у другого. Или у третьего. Теперь мы знаем, как их обрабатывать, и можем подготовить столько, сколько понадобится.

— Рискованно это. Да и опасно.

— Никакого риска. У нас все схвачено. Сама Миледи им занималась.

Сильный толчок и остановка.

— Тебе придется отвести его к Канонирше.

— Два квартала? Да ты с ума сошел! Прикинь, сколько в нем весу…

— Знаю, но ничего не поделаешь. На мне облачение. Сам посуди, разве подобает служителю Клина засветиться в заведении такого рода?

— Мог бы и переодеться. Ладно, ладно, иду. Интересно все-таки: выгорит у него или нет?

Темная, вонючая улочка. Ноги подкашиваются. Тело заносит из стороны в сторону. Кто-то сопит и ругается рядом, поддерживая его. Лица не видно вместо лица белое расплывчатое пятно. Тускло освещенное помещение с низким потолком. Звяканье посуды. Смутные, разноцветные силуэты сидящих и перемещающихся между столиками людей.

— Осторожно, парень! Проходи-ка сюда, в уголок. Нравится столик? Отлично. Садись, садись на стул, не падай. Да согни ж ты коленки, пьянь бесчувственная! — Ощутимый удар в живот. — Вот так-то лучше! Эй, подружка, принеси нам парочку виски.

— Что это с вашим приятелем, сэр?

— Ничего особенного. Так, перебрал малость. С твоего позволения, милочка, я сейчас хлопну свой стаканчик и побегу дальше, а приятеля оставлю здесь. Да ты не бойся, он скоро протрезвеет, только подремлет часок.

— Ой ли?

— Не сойти мне с этого места! Кстати, солнышко, сдачу можешь оставить себе.

— Вот это уже совсем другой коленкор.

— Быстро же ты управилась, киска!

— Вот ваша выпивка, сэр.

— Спасибо, крошка. У тебя тушь с ресниц на левом глазу потекла. Сходи умойся, а то клиентов распугаешь. Твое здоровье, дружище. Ну ладно, мне пора, а ты тут сосни часок-другой. Надеюсь вновь увидеть тебя на первых полосах газет. Ха-ха-ха! И чтобы фото было на полстраницы!

Говорящее расплывчатое пятно исчезло, но на смену ему явилось другое, ароматное и многоцветное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика