Читаем Канонир Кейд полностью

Безучастное выражение мертвенно-бледного лица незнакомца осталось прежним, но он послушно повернулся и пошел за ней, все так же размеренно шаркая по полу своими длинными ногами. Но не успела странная парочка дойти до двери, как на сцене появилось новое действующее лицо. Это был невысокий худощавый человечек, облаченный в серое одеяние служителя Клина. Схваченная ремнем туника из плотной ткани была выпущена поверх безупречно отглаженных коротких штанов, на голове красовалась остроконечная шапка, ремни от башмаков аккуратно охватывали икры. На подвижной, лисьей физиономии пришельца явственно читалась тревога. Он поспешно прикрыл за собой дверь и прислонился к стене, тяжело дыша.

— Вот твой кузен, — холодно сказала девушка. — Он о тебе позаботится.

Лежа на кровати, Кейд чисто инстинктивно прекратил сражаться со стягивающими его запястья узлами и смежил веки. В то же мгновение человек в сером посмотрел на него и озабоченно спросил:

— Как он? Проблемы есть?

— Никаких проблем, — пренебрежительным тоном ответила девушка. — Он еще в себя-то толком не пришел.

— Это хорошо. — Послышался облегченный вздох, и, когда проповедник снова заговорил, в его голосе больше не чувствовалось нервозности и страха. — Я твой кузен, — сказал он. — Ты пойдешь со мной.

— Ты мой кузен, — безразлично откликнулся высокий мужчина, похожий на лунатика. — Докладываю, что порученная мне миссия завершена. Мне удалось преуспеть в ликвидации…

— Идем со мной. Доложишь после, когда…

— …Секретаря-распорядителя…

— …вернемся в твою комнату. Ты все расскажешь мне с глазу…

— …Третьего Региона, брата наставника Учения…

— …на глаз. Сейчас не время и не место.

Кейд чуть приоткрыл глаза и злорадно отметил, как заметно дергается низенький при каждой безуспешной попытке заткнуть рот своему подопечному. А тот продолжал говорить как заведенный:

— …Клина. Готов покончить с собой, поскольку задание полностью выполнено.

Наконец-то он заткнулся! И как раз вовремя. К этому моменту Кейду удалось освободить руки, но что-то, видимо, вызвало у человека в сером подозрение. Он шагнул к кровати и склонился над лежащим канониром.

— Вроде бы все в порядке, — с сомнением пробормотал он, пристально оглядывая неподвижную фигуру.

Кейд сделал вид, будто пытается открыть глаза. Веки его затрепетали и вновь опустились.

— Смотри-ка, оживает потихоньку, — озабоченно протянул «кузен». — Пойду отведу этого и сейчас же вернусь.

— Очень разумное решение, — заметила девушка, даже не пытаясь скрыть свое презрение к собеседнику. — Он что, один из ваших?

— Нет. Мне только поручено принять у него отчет. А готовил его Лартер.

— Лартер у нас недавно… — задумчиво проговорила красотка и замолчала.

— Так я пошел? — Ответа не последовало, а когда Кейд открыл глаза полностью, то увидел коротышку, в нерешительности переминающегося с ноги на ногу перед дверью. — Или мне лучше остаться? Он ведь все-таки канонир. Как бы чего не вышло…

— Я же сказала, что смогу контролировать его сама! — В голосе девушки звучала холодная ярость. — Займись лучше своим подопечным, пока он… Эй, осторожно!

Глаза лунатика вдруг расширились и загорелись странным светом при виде лежащей на столе стеклянной пробки с иглой на конце. Лицо его исказилось и приняло на миг осмысленное выражение.

— Не позволяй им сделать это с тобой! — завопил он, обращаясь к Кейду. Не разрешай им прикасаться к тебе! Они превратят тебя в мое подобие!

Потрясенный «кузен» в ужасе застыл, лицо его сделалось пепельно-серым, как его одеяние. Зато девица среагировала с быстротой, достойной восхищения самого Кейда, если бы воспитание позволило ему признать право на восхищение женщиной, да еще и простолюдинкой в придачу. Она схватила со стола иглу и молнией метнулась в другой конец комнаты. Несчастный безумец еще не закончил выкрикивать слова предупреждения пленнику, а конец иглы уже вонзился в его тело. С легким шипением сработал автоматический поршень, и через пару секунд лицо бедняги приобрело прежнее, идиотски-бессмысленное выражение.

Проповедник успел к этому времени прийти в себя и был готов действовать.

— Я твой кузен, — заговорил он. — Ты должен меня слушаться. Сейчас ты пойдешь со мной.

Канониру случалось сталкиваться с работой гипнотизеров, но никогда еще он не наблюдал ее в сочетании со столь стремительно действующим снадобьем. Крохотная капсула, которую девушке удалось пропихнуть ему в рот, покоилась у него за щекой. Коснувшись ее языком, Кейд вздрогнул от ужаса и отвращения, но не пошевелил ни единым членом, терпеливо дожидаясь, пока не замрет за дверью последний отголосок шаркающих шагов.

Теперь он точно знал, с какой скоростью способна перемещаться его тюремщица. Но и до канонира не так-то просто дослужиться. Расчет Кейда был безукоризненным. Он выплюнул капсулу изо рта и одним прыжком вскочил с кровати. У нее не было ни одного шанса, хотя девушка все же успела отскочить от двери и повернуться на шум. Железный кулак пленника врезался ей в висок, и она беззвучно осела на пол у его ног.

ГЛАВА 4

Надо было как-то выбираться отсюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Такая работа
Такая работа

Некоторые думают, что вампиры — это такие же люди, как мы, только диета у них странная и жизнь долгая. Это не так. Для того чтобы жить, вампир должен творить зло.Пять лет назад я был уверен, что знаю о своем городе все. Не обращал внимания на побирушек в метро, не читал книг о вампирах и живых мертвецах, ходил на работу днем, а вечером спокойно возвращался в надежный дом, к женщине, которую я любил. А потом она попыталась убить меня… С тех пор я сделал карьеру. Теперь старейший вампир города хочет, чтобы я поднял для нее зомби, серийный убийца-колдун собирается выпотрошить меня заживо, а хозяева московских нищих и бесправных гастарбайтеров мечтают от меня избавиться. Я порчу им бизнес, потому что не считаю деньги самой важной вещью в мире. Из меня хреновый Ланселот. Мне забыли выдать белого коня и волшебный меч. Но таким, как я, не обязательно иметь оружие. Я сам — оружие. Я — некромаг.При создании обложки, использовал изображение, предложенное издательством

Сергей Демьянов

Боевая фантастика / Городское фэнтези

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика