Читаем Каннибализм полностью

В ней рассказывается о ястребе, который давным-давно пролетал над хижиной вождя племени. В когтях он нес кусок человеческого мяса. Но, пролетая над двором, где готовилась еда для вождя, он нечаянно выронил свою добычу, и она угодила прямо в кастрюлю с супом, но этого никто не заметил.

Когда вождь принялся есть свой суп, то его поразил необычный вкус. Он тут же позвал поваров и спросил, что это они добавили ему в суп, почему он стал вдруг таким вкусным. Впредь, приказал он им, суп у меня должен быть всегда таким!

Вполне естественно, пребывающие в полном неведении повара не смогли приготовить точно такой суп, ведь они не видели, что упало в кастрюлю с неба. Тогда разгневанный вождь приказал убить своих поваров, заменив их другими. Но ни один из вновь назначенных не мог приготовить такого вкусного супа, который так понравился вождю. Они испробовали все на свете — клали в суп куски мяса всех животных, которых только можно было найти на вершинах высоких гор и в глубоких долинах, в густых мрачных лесах и на открытых плато. Но нет, все было напрасно — ни одно приготовленное ими первое блюдо не могло сравниться с тем супом, которым так восхищался их вождь.

Наконец, утомленный их долгими проволочками, впавший в ярость вождь, схватив дубинку, проломил ею череп старшему повару. Разрежьте его тело на куски, приказал он оцепеневшим от ужаса поварам. Разрежьте его на мелкие кусочки и бросьте их в суп.

Не осмеливаясь ослушаться, те молча вытащили свои острые ножи, разрезали своего шеф-повара на мелкие кусочки и бросили в дымящуюся кастрюлю. Как только суп был готов, они принесли его вождю. В ужасе они уставились на него, когда тот неторопливо приступил к трапезе.

К их великому облегчению, они заметили у него на лице широкую улыбку. Теперь они поняли, наконец, в чем тут дело. Именно человеческое мясо придавало такой тонкий вкус супу.

«Будете убивать для меня ежедневно по рабу, — велел вождь, когда они. все еще дрожа от страха, выстроились перед ним. — Разрубите его на мелкие кусочки и бросьте их в кастрюлю. Получится отличный суп!»

Но у этой легенды совершенно неожиданный конец. Этот вождь настолько вошел во вкус, настолько ошалел от человеческой плоти, что со временем прикончил всех своих соплеменников, уцелели только те, кто, перепугавшись не на шутку, бежал из его владений. Наконец вождь остался в полном одиночестве. Но его страсть к человеческому мясу только разгоралась, и ничто не могло ее унять. Теперь ему ничего не оставалось, кроме как отрывать куски от своего собственного тела и жадно их проглатывать. В конце концов от него остались только одни кости и немного мяса на тех местах, где он не мог его достать. В результате вождь, охочий до человеческого мяса, умер.

Эта живописная легенда тем не менее демонстрирует нам зачатки примитивного сознания, проблески которого нельзя было заметить прежде ни в одном из таких племен. Она в завуалированной манере утверждает, что каннибализм — это зло, за которое в конце концов последует возмездие для тех, кто им занимается.

Антропологам удалось собрать немало данных о каннибалистскои практике в различных регионах Африки. Туземцы племени ганавури, например, сдирали мясо с тела своих поверженных врагов, оставляя лишь внутренности и кости.

С кусками человеческого мяса на остриях пик они возвращались домой, где передавали добычу в руки жрецов, которые должны были по справедливости разделить ее среди стариков. Самый знатный из старейшин этого племени получал плоть, содранную с головы. Для этого у жертвы с головы срезали волосы, потом содранное мясо, разрезав на полоски, готовили и съедали возле священного камня. Другие старики сами готовили себе куски мяса в горшках и трапезничали в отдалении. Такие праздники обычно устраивались в ночь возвращения из похода воинов, но как бы ни проявили себя молодые члены племени в бою, им было строго-настрого запрещено принимать участие в таком пиршестве.

Племя ганавури обычно ограничивалось съедением мертвых тел врагов, убитых на поле боя. Эти туземцы никогда преднамеренно не убивали своих женщин, а если такое и случалось по неосторожности, то они никогда не употребляли их мясо. Однако соседнее племя атака не брезговало женской плотью врагов, а другое, тангале, которое в основном занималось «охотой за черепами», специализировалось на потреблении мяса, срезанного с женских голов. Как и у ганавури, у этих племен в первую очередь человеческое мясо получали старики и в очень редких случаях, старухи племени. Они также имели право отдавать небольшие куски мяса молодым людям, всеобщим любимчикам, но те редко пользовались такой привилегией.

Каннибалы племени рукуба также употребляли в пищу плоть своих врагов и пленников, но и среди них предпочтение при его распределении оказывалось старикам. Молодые люди время от времени намазывали свое тело жирными остатками похлебки — либо со дна, либо с краев горища, в котором варилось мясо. Но еще более самопожертвенная практика (если только можно употребить столь высокое слово в таком контексте!) существовала у племен зумпери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Экспресс

Революционный террор в России, 1894—1917
Революционный террор в России, 1894—1917

Анна Гейфман изучает размах терроризма в России в период с 1894 по 1917 год. За это время жертвами революционных террористов стали примерно 17 000 человек. Уделяя особое внимание бурным годам первой русской революции (1905–1907), Гейфман исследует значение внезапной эскалации политического насилия после двух десятилетий относительного затишья. На основании новых изысканий автор убедительно показывает, что в революции 1905 года и вообще в политической истории России начала века главенствующую роль играли убийства, покушения, взрывы, политические грабежи, вооруженные нападения, вымогательства и шантаж. Автор описывает террористов нового типа, которые отличались от своих предшественников тем, что были сторонниками систематического неразборчивого насилия и составили авангард современного мирового терроризма.

Анна Гейфман

Публицистика

Похожие книги

Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1
Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1

Данная книга является первым комплексным научным исследованием в области карельской мифологии. На основе мифологических рассказов и верований, а так же заговоров, эпических песен, паремий и других фольклорных жанров, комплексно представлена картина архаичного мировосприятия карелов. Рассматриваются образы Кегри, Сюндю и Крещенской бабы, персонажей, связанных с календарной обрядностью. Анализируется мифологическая проза о духах-хозяевах двух природных стихий – леса и воды и некоторые обряды, связанные с ними. Раскрываются народные представления о болезнях (нос леса и нос воды), причины возникновения которых кроются в духовной сфере, в нарушении равновесия между миром человека и иным миром. Уделяется внимание и древнейшим ритуалам исцеления от этих недугов. Широко использованы типологические параллели мифологем, сформировавшихся в традициях других народов. Впервые в научный оборот вводится около четырехсот текстов карельских быличек, хранящихся в архивах ИЯЛИ КарНЦ РАН, с филологическим переводом на русский язык. Работа написана на стыке фольклористики и этнографии с привлечением данных лингвистики и других смежных наук. Книга будет интересна как для представителей многих гуманитарных дисциплин, так и для широкого круга читателей

Людмила Ивановна Иванова

Культурология / Образование и наука
Семиотика, Поэтика (Избранные работы)
Семиотика, Поэтика (Избранные работы)

В сборник избранных работ известного французского литературоведа и семиолога Р.Барта вошли статьи и эссе, отражающие разные периоды его научной деятельности. Исследования Р.Барта - главы французской "новой критики", разрабатывавшего наряду с Кл.Леви-Строссом, Ж.Лаканом, М.Фуко и др. структуралистскую методологию в гуманитарных науках, посвящены проблемам семиотики культуры и литературы. Среди культурологических работ Р.Барта читатель найдет впервые публикуемые в русском переводе "Мифологии", "Смерть автора", "Удовольствие от текста", "Война языков", "О Расине" и др.  Книга предназначена для семиологов, литературоведов, лингвистов, философов, историков, искусствоведов, а также всех интересующихся проблемами теории культуры.

Ролан Барт

Культурология / Литературоведение / Философия / Образование и наука