Читаем Каменный престол полностью

Наручи – в парадной одежде нарукавники (обшлага), которые надевались отдельно и часто были из твердого материала с богатым шитьем, жемчужною отделкой и т.д. В доспехах – железные пластины, защищающие предплечья.

Новик – новичок (особенно в военной службе).

Ногата – денежная единица Древней Руси – шкурка белки или куницы с ногами («ногатая»).


Оборы – завязки на лаптях или поршнях, лыковые или кожаные.

Обручье – браслет.

Огнищанин – управляющий княжеским хозяйством, представитель высших слоев феодального общества.

Окоём – горизонт.

Оконница – оконная рама.

Опричь – кроме.

Осил – аркан.

Острог – укреплённое место с оборонительной оградой.

Остроги – шпоры.

Отай – тайно.

Отрок – подросток, парень, младший в дружине, слуга, букв. «отречённый, не ведущий речей, не имеющий права голоса», младший воин в дружине, не прошедший Посвящения, оруженосец. Также вообще молодой человек, не достигший взрослого статуса и полноты прав. См. также «зброеноша».

Оцел – сталь.


Павороза – подбородный ремень шлема, покрытый железной чешуёй.

Паля – заострённый кол в частоколе.

Пасынок – отрок-воспитанник, находящийся в учении у воина, по отношению к этому воину. Также «усыновлённый».

Пенязи – деньги.

Перевет – измена, предательство. Также изменник, предатель.

Перелёт – то же что и перевет.

Перестрел – мера расстояния, дальность прицельного выстрела из лука стрелы. Обычно ок. 200 м.

Пестун – воспитатель мальчика из знатной семьи. Когда двенадцатилетний князь номинально занимал престол или руководил войсками, всеми делами обычно ведал пестун.

Побыт – способ, обычай, манера.

Повой – женский платок. Повязать повой, «повить голову повоем», означало – перейти из категории девушек в категорию замужних женщин.

Погост – первоначально городок на пути полюдья, потом административный центр, собирающий дань с окрестного населения. Также несколько деревень под одним управлением.

Подстяга – обряд перехода мальчика из-под опеки матери под опеку отца.

Подток – тупой, окованный железом или медью конец копья.

Полюдье – ежегодный обход князем подвластной территории с целью сбора дани, суда и так далее.

Понёва – женская распашная юбка из особой полушерстяной клетчатой ткани, причем цвет и узор клеток были свои у каждого племени. Понёва была принадлежностью девушки, достигшей физической зрелости.

Поруб – подземная тюрьма, вкопанный в землю сруб.

Поршни – простейшая кожаная обувь, кусок кожи, обжатый вокруг ноги и закреплённый оборами.

Послух – свидетель, тот, кто слышал.

Похвала – награда.

Починок – отдельно стоящее небольшое поселение, хутор.


Ратовище – древко копья или иного древкового оружия.

Реж – способ рубки сруба с большими просветами между венцами. Применялся при постройке опор крыльца.

Резана – наименьшая древнерусская монета.

Репище – огород.

Рогатина – копье с широким и длинным лезвием, иногда с двумя поперечными рожками ниже лезвия. Охотничье оружие, также боевое оружие пехоты.

Родичи – кровные родственники, члены одной семьи.

Родовичи – кровные родственники, члены одного рода.

Руга – воинское жалованье.

Русальская дружина – группа организаторов языческих праздников (русалий, коляд и т.д.), подчинявшаяся обычно волхву.

Рюхи – игра в городки. Также сами городки.


Сафьян – тонкая и мягкая козья или овечья кожа, специально выделанная и окрашенная в яркий цвет.

Сбеги – беженцы.

Сбитень – старинный русский горячий напиток из воды, мёда, пряностей и лечебных травяных сборов.

Светец – светильник, железная или деревянная рогатка, втыкаемая в стену для закрепления лучины. Также называлась и сама лучина вместе с рогаткой.

Свита – старинная мужская и женская верхняя длинная распашная одежда из домотканого сукна.

Середович – мужчина средних лет.

Скурата (личина, харя) – маска из кожи, материи или бересты.

Скуфья – повседневный головной убор православного духовенства и монахов.

Слега – толстая жердь.

Словене – 1) славяне вообще; 2) племенной союз ильменских (новгородских) славян.

Смерд – крестьянин вообще, сельское тяглое и земледельческое население, как свободное, так и зависимое. Слово очень древнее, скорее всего, ещё праиндоевропейское. В XIII – XVI вв. становится оскорбительным выражением.

Снем – княжеский съезд.

Снеток – мелкая озёрная форма европейской корюшки. Только что пойманная рыба издаёт характерный запах свежих огурцов.

Сорочинское пшено – рис.

Срезень – широкий наконечник стрелы, для широких резаных ран, чтоьбы раненый умер от кровопотери.

Сряда – одежда.

Ставра и Гавра – гигантские псы Боя, родоначальника кривского племени, проложившие реки и холмы в кривской земле.

Стегач – доспех в виде рубашки из нескольких слоев льна или кожи, простеганной и набитой паклей.

Столец – табурет.

Сторо́жа – стража, охрана, разведка (военная), караул.

Сторонники — нерегулярное войско, ополчение, примкнувшее к дружине и/или городовой рати, партизаны.

Страва – поминальный пир.

Стрельцы – стрелки, то, что сейчас называется лучниками. Лучниками же назывались мастера по изготовлению луков.

Сулея – винная посуда с горлышком.

Сулица – легкое и короткое метательное копье конного воина.

Сыта – напиток из мёда и воды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература