Читаем Каменное дитя полностью

– Всё указывает на это, – согласился Эдди. – В конце концов это его дом. Но что это значит? Почему он писал свои романы от руки? И зачем прятал их здесь?

– Причём эта комната – не единственная его тайна, – заметил Харрис. – Смотри. – Он провёл пальцем по краю плиты, на которой сидел. – Она отличается от всех остальных: вокруг неё нет слоя известки. Помнишь, в «Смерти ведьмы» Герти тоже нашла такую? – Он дунул в щель между плитами, и из неё вылетели грязь и пыль. Харрис постучал костяшками по камню, и, судя по звуку, под ним была пустота. – Помоги мне.

Они опустились на колени у противоположных сторон плиты, но после череды неудачных попыток её поднять были вынуждены признать, что она застряла.

– А её нельзя чем-нибудь поддеть? – Харрис покрутил головой по сторонам. – Может, твоим молотком?

Эдди засмеялся. Открыв рюкзак, он достал из него молоток и протянул другу.

– Одно очко в пользу молотка. Ноль очков у бумеранга.

– Очень смешно. – Харрис вставил гвоздодёр в щель между плитами и потянул. Плита слегка качнулась, но подниматься не желала. – Блин.

Эдди встал.

– Вроде Герти в книге пользовалась ломом, нет? Может, с ним выйдет?

– Только его ещё найти надо, – вздохнул Харрис.

Они принялись перебирать содержимое коробок в углах. Эдди заглянул в пустой дверной проём, но не увидел ничего, кроме чернильной темноты, которая, казалось, смотрит на него в ответ. По ногам подуло ледяным ветром. Раздосадованный и напуганный, Эдди торопливо попятился.

– У меня от этого места мурашки по коже.

– Неужели? – с сарказмом отозвался Харрис, отвлёкшись на секунду от очередной коробки. – С чего бы это? – Он вдруг вскрикнул, и у Эдди едва колени не подкосились. – Нашёл!

Харрис, стоя на коленях у противоположного проёма, поднял над головой небольшой лом.

– Ты меня до сердечного приступа доведёшь, будешь так орать! – возмутился Эдди.

Друг лишь пожал плечами.

Они бросились назад, к центру комнаты. Харрис поддел концом лома плиту и надавил. На этот раз камень приподнялся и скользнул вбок. Из открывшейся дыры раздался тихий шорох, похожий на чьё-то судорожное дыхание. Эдди отпрянул, тогда как Харрис подался вперёд.

– Только не говори, что ты собираешься сунуть туда руку? – ужаснулся Эдди.

Харрис кивнул.

– Придётся. Вдруг там спрятан ответ?

– Или поджидает чудовище! – прошипел Эдди.

Харрис закатил глаза и, прежде чем Эдди успел его остановить, опустил в дыру руку по самое плечо. Поморщившись, он крякнул.

– Там что-то есть… Фу!

– Чудовище? – Эдди отбежал от дыры.

– Нет. Не чудовище, но что-то… влажное. – Харрис выпрямился, держа в руке что-то небольшое и прямоугольное, и обтёр это рукавом пальто от грязи и пыли. – Ещё одна книга. Как те, что в шкафу.

Но с этой книгой было что-то странное: несмотря на промокшую обложку, когда Харрис её открыл, стало ясно, что сами страницы остались сухими. В неверном свете фонарика создавалось ощущение, что книгу окутывает призрачное сияние.

У Эдди, подкравшегося к другу, волосы на голове зашевелились при виде знакомого угловатого почерка. И вновь Олмстед не забыл изобразить тот загадочный символ.

– «Желание женщины в чёрном», – прочитал Харрис. – Эту я не читал.

– Неопубликованный роман Натаниэля Олмстеда, – выдохнул Эдди. – Он тоже зашифрован?

Харрис дрожащей рукой перевернул страницу и отрицательно мотнул головой. Слегка запинаясь, он зачитал:

– «В городе Коксгленн дети страшились наступления ночи. Но пугала их не темнота – их пугал отход ко сну. Ибо когда они укладывались спать и закрывали глаза, она наблюдала за ними».

Он поднял глаза от страницы и вопросительно вскинул бровь.

– Интересно, почему он замуровал её под каменной плитой?

«Желание женщины в чёрном… Почему мне кажется это знакомым?» – подумал Эдди. А вслух сказал:

– Пойдём отсюда. Почитаем где-нибудь в другом месте.

– Я не хочу потом сюда возвращаться, если выяснится, что тут есть что-то полезное, – возразил Харрис. – Мы так далеко продвинулись!

– Лишь бы потом не пришлось об этом жалеть, – пробормотал Эдди. Вздрогнув, он вздохнул и уселся на холодный пол.

Харрис продолжил чтение:

– «Когда-то давно люди, населявшие Коксгленн, возвели стену из поваленных деревьев, сухого кустарника, веток, лоз и грязи в попытке защититься от неё. Но это не помогло. Теперь руины того барьера пересекает ведущая в город дорога, но его бесчисленные острые сучья и иголки продолжают тянуться вглубь леса, хвататься за воздух, подобно слепому чудовищу в поисках добычи…»


Следующий час мальчики просидели в подвале, читая рукопись в свете фонарика. Примерно каждые двадцать страниц они менялись. Очень быстро друзья пришли к однозначному мнению, что этот роман был самым страшным из всех, придуманных Натаниэлем Олмстедом.

Перед мысленным взором Эдди прокручивался целый фильм, персонажи которого с визгами и криками убегали в страхе от ужасной Женщины в чёрном, чья тихая ярость ставила её во главу рейтинга самых опасных существ миров Олмстеда. Любое живое создание в её присутствии начинало медленно гнить изнутри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней [Поблоки]

Каменное дитя
Каменное дитя

Эдди не ждал ничего хорошего от переезда в Гейтсвид. В разбитых окнах не горит свет, а лужайки заросли… Но всё изменилось, когда мальчик узнал, что его любимый писатель страшных историй Натаниэль Олмстед жил в Гейтсвиде! Согласно местным поверьям, творчество бесследно пропавшего много лет назад писателя накликало на город несчастья, а истории Олмстеда опасны… Новые друзья отводят Эдди в Безымянный лес и показывают местную достопримечательность – статую девочки. Точь-в-точь такую же, как в книге Олмстеда, – Каменное дитя! Никто не знает, откуда она взялась и что обозначает, но горожане поговаривают, что в лесу к тому же обитает жуткое привидение, Женщина в чёрном. А мама Эдди как раз взялась писать роман о… Тёмной госпоже. Не слишком ли странное совпадение? Эдди уверен, что ответы на все вопросы связаны со статуей…

Дэн Поблоки

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези

Похожие книги