Читаем Как повываешь? полностью

21 VPN переводится как «Виртуальная частная сеть» — технология, которая создает защищенное соединение между вашим устройством (например, компьютером или смартфоном) и интернетом через удаленный сервер.


22 Touché — это французское слово, которое буквально переводится как «попал». В современном языке оно используется как выражение признания удачного аргумента.


23 Фраза «Beauty and the bossturd» — это игра слов, основанная на известном названии сказки «Beauty and the Beast» (Красавица и чудовище). Однако «bossturd» — это грубое и юмористическое слово, которое представляет собой сочетание «boss» (босс) и «turd» (дерьмо). В данном контексте это, скорее всего, саркастическое или игривое выражение, означающее «красавица и босс-задница», где «bossturd» указывает на неприятного или несимпатичного начальника.


24 Guns N' Roses — это знаменитая американская рок-группа, образовавшаяся в 1985 году в Лос-Анджелесе.


25 На русском языке косплеить означает воплощать в жизнь образы персонажей из фильмов, игр, аниме, комиксов и других медиа. Человек, который этим занимается, называется косплеером.


26 Фраза «Calmeth thy titties» — это ироничное и игривое выражение, в котором используется старомодная форма английского языка (аналог современного «calm your tits»). Дословно переводится как «Успокой свои сиськи» или «Успокой свои грудки». Это выражение в основном используется для того, чтобы попросить кого-то успокоиться, но в шуточной, иногда слегка грубой форме.


27 Фраза «come to heel» образна и происходит из дрессировки собак, означая покорность или следование за хозяином. Персонаж дает понять, что заставит ее подчиниться, чего бы это ни стоило.


28 Фишю (fichu) — это женский аксессуар одежды, популярный в XVIII–XIX веках. Он представлял собой легкий платок или шарф, обычно из тонкой ткани (например, батиста, кружева или шелка), который носили поверх платья, прикрывая декольте и плечи. Фишю либо завязывался спереди, либо заправлялся в корсаж, добавляя скромности и утонченности наряду. Этот элемент одежды часто использовался для украшения, защиты от солнца или создания более сдержанного образа, особенно в сочетании с платьями с глубоким вырезом.


29 Выражение «Что позволено Юпитеру, то позволено быку» (в оригинале — what’s good for the goose is good for the gander) используется, когда человек указывает на двойные стандарты в поведении.


Перейти на страницу:

Все книги серии Сладкие монстры

Как повываешь?
Как повываешь?

Когда Уитли Уитт становится шеф-поваром в замке Цепеш, она хочет лишь одного: заработать достаточно денег, чтобы выкупить пекарню бабушки и вернуться к своей идеальной жизни — чтению любовных романов и выпеканию кексов. Но с каждым днем замок становится все более зловещим, а Коннор О'Дойл кажется ей самым раздражающим и несносным боссом из всех.Коннор О'Дойл больше всего на свете хочет доказать, что монстры и люди могут сосуществовать, превращая дом Дракулы в отель.Жонглируя замком, наполненным людьми и монстрами, другом-вампиром, похищающим яхты, и упрямым шеф-поваром, которая непрестанно соблазняет его кексами и своим дерзким характером, он старается сохранить свою истинную сущность в тайне.Когда полетят искры и клыки, кто из них выйдет победителем из этой схватки?

Жаклин Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже