Читаем Кадж полностью

Следующий день был так перегружен разными делами и встречами, что домой Вик так ни разу и не позвонил.

Было жарко.

Донна слегка приоткрыла окно со своей стороны, а потом проделала то же самое с окном со стороны Теда. В этот момент она заметила в руках у мальчика какой-то листок бумаги.

- Что это такое, Тед?

Он тускло посмотрел на нее. Под глазами у него были темные круги.

- Это Заклинание против Чудовищ, мама.

- Можно посмотреть?

Мгновение он колебался, потом протянул ей листок. Донна поняла, что он свято верит в затею Вика и это придает ему силы.

- Я положил его в карман, когда мы с тобой собирались уезжать. Мама, чудовище хочет съесть нас?

- Это не чудовище, Тед, это просто собака, и она не собирается нас есть. - Донна говорила быстрее, чем это было необходимо. - Скоро появится почтальон, и мы сможем уехать домой.

- Отдай мне мое Заклинание!

Донне хотелось заплакать. Хотелось разорвать лист бумаги на мелкие кусочки и выбросить в окно. Что с ней произошло? Откуда такие садистские настроения? Почему она хочет причинить мальчику боль?

Было слишком жарко. Слишком жарко, чтобы думать. Она внимательно взглянула на сына. "Его нужно подстричь", - совсем некстати вспомнила она. Потом она стащила с себя туфли и с облегчением пошевелила пальцами ног.

Скоро появится почтальон и все прекратится.

И тогда не страшно, что у них практически не осталось ни воды, ни еды. Скоро они будут дома и напьются вдоволь. В "пинто" пахло мочой и становилось трудно дышать, но мысли о скором освобождении поддерживали в Донне силы.

Тед всматривался в листок бумаги с написанным на нем Заклинанием и вновь и вновь повторял его про себя. Отец так часто читал ему эти слова вслух, что мальчик запомнил их наизусть.

Донна прикрыла глаза и попыталась еще немного подремать. "Почтальон, - повторяла она себе. - Почтальон".

- Мамочка, а, может быть, машина сейчас заведется?

- Милый, я даже не хочу пытаться, потому что аккумулятор разряжен.

- Но мы ведь все равно сидим здесь. Почему бы тебе не попробовать? Попробуй!

- Прекрати указывать мне, что делать, парень, или напросишься на неприятности.

Тед отпрянул, испуганный ее резким тоном. Как он не может понять, что она не пытается заводить машину, чтобы не привлечь внимание собаки? Раздражение копилось в Донне, не находя выхода.

Она сердито повернула ключ, мотор чихнул раз, другой - и заглох.

- Ну что, доволен?

Тед начал плакать. Он плакал так, как плачут совсем маленькие дети. Донне стало жаль малыша, она прижала его к груди и стала нашептывать успокаивающие слова.

Наконец поток слез утих.

- Почему так жарко, мама?

- Это эффект отражения, - ответила она, не задумываясь над смыслом собственных слов.

Тед казался вполне удовлетворенным. Теперь его интересовало другое:

- Когда мы приедем домой, ты дашь мне стакан лимонада?

- Хоть десять сразу, - ответила она, не ослабляя объятий.

- Знаешь, - после паузы сказал Тед, - мне кажется, что собачка хочет нас съесть.

Она хотела возразить, но передумала. Каджа нигде не было видно. Звук мотора "пинто" не беспокоил его. Возможно, он спит. А что если с ним случились судороги и он умер? Вот было бы чудесно...

Нет. На это глупо надеяться. Просто он лежит где-нибудь в тени. Лежит и ждет.

Было уже одиннадцать часов.

Спустя сорок минут Донна заметила в траве возле машины какой-то предмет.

Еще полчаса ей понадобилось, чтобы понять, что это старая бейсбольная бита.

Через несколько минут после этого ее открытия из сарая вышел Кадж, моргая красными подслеповатыми глазами.

По радио пел Джерри Гарсия. Стив Кемп обычно с удовольствием слушал этого певца. Но сегодня никакая музыка не могла исправить его плохого настроения. Он думал о Донне Трентон. Он жаждал мести.

Ему было недостаточно письма, написанного ее мужу. Письмо могло не дойти. Мистер Бизнесмен мог просто не по-лучить его. Нет, месть должна быть более изощренной. Но какой?

Внезапно он понял, что должен сделать. Решительным шагом он вышел из номера, снятого им накануне, и направился к машине. Был почти полдень, и почтальон, чьего появления так ждала Донна Трентон, как раз собирался приступить к работе.

Джордж Меер, почтальон, вышел из почтовой конторы, нагруженный пачками газет, журналов и другой корреспонденции. Он неважно чувствовал себя в этот день. Накануне они с женой были на вечеринке и он слегка перебрал. Ему хотелось позвонить на службу и попросить выходной, но он подумал, что на прошлой неделе уже один раз звонил начальнику по такому же вопросу. Вспомнив его реакцию, Джордж решил все же выйти на работу. Во избежание неприятностей.

Его маршрут был разработан таким образом, что дом Камберов оказывался пятым по счету, сразу после Милликенов и Гарри Первира.

Войдя во двор Милликенов, Джордж отдал хозяйке журналы, выпил предложенный ему стакан воды и краем уха услышал, как сам Мелликен, разговаривая с кем-то из приятелей по телефону, говорил, что Гарри и Джо, похоже, решили немного поразвлечься, для чего и собираются куда-то, кажется, в Бостон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги

Кристмас
Кристмас

Не лучшее место для встречи Нового года выбрали сотрудники небольшой коммерческой компании. Поселок, в котором они арендовали дом для проведения «корпоратива», давно пользуется дурной славой. Предупредить приезжих об опасности пытается участковый по фамилии Аникеев. Однако тех лишь забавляют местные «страшилки». Вскоре оказывается, что Аникеев никакой не участковый, а что-то вроде деревенского юродивого. Вслед за первой сорванной маской летят и другие: один из сотрудников фирмы оказывается насильником и убийцей, другой фанатиком идеи о сверхчеловеке, принесшем в жертву целую семью бомжей... Кто бы мог подумать, что в среде «офисного планктона» водятся хищники с таким оскалом. Чья-то смертельно холодная незримая рука методично обнажает истинную суть приезжих, но их изуродованные пороками гримасы – ничто в сравнении со зловещим ликом, который откроется последним. Здесь кончаются «страшилки» и начинается кошмар...

Александр Варго

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Тьма
Тьма

Эллен Датлоу, лучший редактор и эксперт жанра хоррор, собрала для вас потрясающую коллекцию историй, каждая из которых пронизана тонким психологизмом, неподражаемой иронией и вместе с тем беспощадно правдива.Особенность этой антологии состоит в том, что помимо рассказов современных писателей в ней собраны и произведения, признанные классикой жанра, такие как «Щелкун» Стивена Кинга, «Можжевельник» Питера Страуба и «Человек-в-форме-груши» Джорджа Мартина.Если вы являетесь поклонником «Книг Крови» Клайва Баркера, творчества Джойс Кэрол Оутс, «Песочною человека» Нила Геймана или произведений «открытия последних лет» Джо Хилла, то эта книга займет почетное место на вашей книжной полке Впервые на русском языке!

Томас Лиготти , Поппи З. Брайт , Дэн Симмонс , Джо Хилл , Джин Родман Вулф , Поппи Брайт , Джо Лансдейл , Джордж Р. Р. Мартин

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика