Читаем Избранное полностью

— …используя темноту и невежество и панический страх перед неведомым, те, кто половчей, захватили власть, именно так она утвердилась, шайка хитрецов и ловкачей начала притеснять, угнетать и обманывать народ, но человек рожден не для низкопоклонства и раболепия, он отвергает его и, встав во весь рост… о, никейские псы[53], достигшие предела человеческой подлости… Мы восторжествовали, слава человеку, центр жизни там, где сплелись в узел ее главные пути и где мы сами выбираем, по какому из них идти дальше во славу человека, многовековое рабство выброшено на свалку, в сточную канаву Истории, вместе с наивными верованиями, угнетением и прочим дерьмом, которое мы сами сотворили, ведь человек никогда не задерживается там, где он напачкал, он оставляет свою грязь в отхожем месте, а сам идет вперед чистым, к нему грязь не пристает… Но вот новые господа, сукины дети, сволочи…

— Да говори ты помедленней, чудо морское! Перед тобой, быть может, твой единомышленник!

— …во славу человека, центр жизни… деревня — ваша, она принадлежит каждому из вас, как бы ни сложились обстоятельства… пусть сегодня одна правда, завтра — другая, но вы — единое целое, вы чистыми вышли из векового унижения, долой гнет и несправедливость, никто не имеет права… ни силой, ни хитростью… фальшивомонетчики, торговцы дурманом водили вас за нос, надували, облапошивали и вышибали пинком под зад, делали с вами, что хотели, а вы, пырей ползучий, несчастные глупцы, лишенные телесной и духовной пищи, и по сей день пребываете в неведении и во тьме, словно вас окружает глухая ночь… бросьте же вызов судьбе, вашей злосчастной доле, не смиряйтесь, распрямите спины, о, вечные горбуны, испокон веков влачащие на своем горбу непомерный груз, пора… Пора! — кричу я вам в уши, чтоб и глухой услышал, прах вас побери, истинно говорю вам, что… никто не может доказать свою правоту хлыстом и дубинкой… полиция, полицейские ищейки, тюрьма, духовное порабощение… никто ничего не знает, и все спасение — в человеке со всеми его потрохами, так что же вы, глупцы, кто вам может сказать…

— Стой! Ничего не понимаю!

— …школа, церковь — ерунда! Фабрика в руках рабочих — пусть, но истинно говорю вам, рабочие — это вы сами, и вам нужно просвещение, нужен бог, которому вы молились бы стоя, а не на коленях, ведь вся человеческая История — это стертые в кровь колени, раболепие и самоотречение, как будто не сами вы создали бога, вы падаете ниц перед идолом, порождением вашего страха, да еще не меньше страха нагоняют на вас разные партии — и вы сникаете; так поднимите же головы, плодитесь и размножайтесь на земле, где дети ваши в грядущем… конечно, немало опасностей, но пусть ваши дети с материнским молоком впитают в себя гордость и независимость, и не говорите, что, мол, человеку необходимо… ибо на самом деле человеку необходимо совсем другое: он хочет сам творить звезды, пусть хоть из фольги, ведь дети — ибо их есть царство небесное — еще в древней мифологии… фольга для детей — это средство для того, чтобы они поняли при всем их неведении, что звезды, планеты и кометы мы создаем сами, так стройте же сами свою судьбу, звездам не повелевают великие мира сего, которые пригибали вас к земле, унижали, превращали в скотов, всячески измывались над вами, а если История остановилась, она — шлюха, не верьте ей, она и остановилась-то лишь потому, что вы сказали: «Нет!» И если глядеть на вещи прямо, а не под углом, истинно говорю вам: История — дешевая шлюха, как ни умащай она свое тело благовониями, говорю вам, она подчиняется вашей воле.

…черт бы его подрал, прижимаюсь ухом почти вплотную к его рту, плохо разбираю слова, а он бубнит и бубнит все так же монотонно, хоть тресни…

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера современной прозы

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература