Читаем Из тупика полностью

– Жителям Мурманска, ты же сам знаешь, отныне запрещено вступать в какие бы то ни было сношения с союзниками. Зараза большевизма – ведь не поймешь, как она переползает? Вошь – ту хоть видно, что она ползет…

Небольсин, возмущенный, замахал руками:

– Абсурд! Бред! Маниаки! Да вы же ненормальные люди! Ведь еще недавно мы всем табором валили на «Глорию» хлестать виски! В консульствах крутились как у себя дома. Прекрасная Мари бегала ночевать то ко мне в вагон, то на эсминец «Лейтенант Юрасовский». А теперь нельзя иметь даже пачку английских сигарет? Да вы все умалишенные… Вас в бедлам надо упрятать!

Эллен отвечал с покорной улыбкой:

– Сам вижу, что глупее трудно придумать. Но, поверь, не я ведь пишу эти приказы… Обо всем этом ты можешь кричать своим бывшим друзьям из консульства: ты больше моего пил с ними!

Небольсин пошагал прочь, снова вернулся:

– Севочка! Один вопрос: а куда вы дели Комлева?

– Чепуха, – ответил Эллен. – Мы его посадили в вагон и отправили честь честью в его совдепию… А разве Ермолаев не говорил, что этим же путем мы отправим и всех других, кто нежелателен здесь, на Мурмане?

– Говорил. Я только что от него.

– И вагоны готовы? – спросил Эллен.

– Готовы. Я жду, когда американцы починят мосты…

Американцы умели работать быстро, и скоро мосты до самой Сороки были поставлены на быки: плавно тронулись вагоны, и качались на каждом из них по две пломбы: одну поставил поручик Эллен, другую граф Люберсак – из союзного контроля. Под этими пломбами скрывались так называемые приверженцы большевизма.


* * *


Долго стояли на путях. Двери покатились в сторону.

– Вылезай!..

Дядя Вася спрыгнул под насыпь. Это была станция Лоухи, печник узнал ее сразу – он тут не раз перекладывал печи. За время пути в промороженном вагоне печник так закостенел, что, когда его поставили на ноги, он стоял скрюченный. Из вагона выгнали всех, пересчитали.

– Сорок восемь… Где еще шестеро?

– Загляни, – сказал дядя Вася.

Шесть трупов бросили в снег и проверили списки.

– Господин поручик, все налицо…

Здесь работала другая контрразведка – кемская (филиал мурманской), и здесь привыкли расправляться открыто: место глухое – тундра! Один матрос с эсминцев, зябко дрожа в своем бушлатике, подрезанном с краев для пущей лихости, сказал:

– Кажется, труба, дядя Вася… Последний денек околеваем!

Старый печник в ответ выколотил дробь:

– Чего каркаешь? Молодой ишо… сопляк! Не загадывай судьбу.

В этой первой группе, предназначенной к отправке на сторону большевиков, были и иностранцы: мадьяры, один поляк, два латыша. Лучше всех держался на морозе поляк – гибкий и худущий; оскал его рта, изъеденного цингой, был страшен.

– Вы! – сказал он с презрением. – Вы еще ничего не знаете. Вам еще не пришлось супу из морской воды похлебать…

– Это где же такой суп-то? – спросил его дядя Вася.

Поляк раскрыл рот – пустой, как могила.

– В Иоканьге… – ответил. – Там служба налажена. Даже комиссар при тюрьме имеется, некий сэр Тим Харченко.

Вглядываясь в просторы тундры, матрос плясал на морозе.

– Ничего, – решил вдруг похвастать, – на «Чесме» тоже лафа была сидеть: аж пальцы к железу примерзали. Одначе не привык!

– Тронулись! – скомандовал поручик, и люди пошли.

Не пошли, а побежали по шпалам, стараясь согреться, и конвоиры, путаясь ногами в длиннополых шинелях, нагоняли их. Так они пробежали версты две-три, когда вдруг – команда:

– Налево! Сходи со шпал… Быстро, быстро!

Матрос сказал:

– А я что говорил? Конечно, шлепнут… «Налево!»

– И в Мурманске могли бы шлепнуть, – возразил дядя Вася, настроенный оптимистично. – На кой хрен им было возить нас?

Изо ртов людей морозно парило. Тихий треск слышался в воздухе. Дорога вела в сторону, и вот наконец показались вдали лопарские вежи, дымки, путаница оленьих рогов. Здесь уже все было приготовлено. «Приверженцев большевизма» рассадили по нартам, узким-узким, как лодочки, и олени сразу налегли на гужи. Теперь ветер пронизывал насквозь, летели вихри снега из-под копыт. Один мадьяр столбиком свалился с нарт и остался лежать на снегу. Замерз. Гнали дальше. Не оглядываясь. Вперед.

– Хорк, хорк, хорк! – покрикивали каюры.

– Жми да нажимай! – орали конвоиры: им эта езда только в радость; морды у них красные, как бураки, пахнет от них самогонкой…

Поручик был одет в добротную бекешу с галунами.

– Стой! – задержал он бег каравана и, когда люди сошли с нарт, велел лопарям отъехать в сторону и ждать.

– Шлепнут, – колотило матроса. – Как есть, последнюю минутку живем… Ну, ты! – гаркнул он на офицера. – Кончай уж сразу…

Поручик вскинул на него серые мальчишеские глаза.

– Не имею на то приказа, – ответил. – Вы же хотели жить в совдепии? Вот туда и отправляйтесь… А казенное имущество снять! Снимай! – И, подойдя к матросу, он потянул с него бушлат.

Под бушлатом – форменка, темно-синяя.

– Снимай тоже, – сказал поручик. – А вы чего ждете? – прикрикнул на остальных. – Шинели вам – не пальто, чтобы форсить с девочками! Шапки воинского образца вам не папа с мамой купили…

Людей раздели – безжалостно. На морозе. И одежду покидали на нарты. Сверху с гоготом расселись солдаты и помахали ручкой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман

Война самураев
Война самураев

Земля Ямато стала полем битвы между кланами Тайра и Минамото, оттеснившими от управления страной семейство Фудзивара.Когда-нибудь это время будет описано в трагической «Повести о доме Тайра».Но пока до триумфа Минамото и падения Тайра еще очень далеко.Война захватывает все новые области и провинции.Слабеющий императорский двор плетет интриги.И восходит звезда Тайра Киёмори — великого полководца, отчаянно смелого человека, который поначалу возвысил род Тайра, а потом привел его к катастрофе…(обратная сторона)Разнообразие исторических фактов в романе Дэлки потрясает. Ей удается удивительно точно воссоздать один из сложнейших периодов японского средневековья.«Locus»Дэлки не имеет себе равных в скрупулезном восстановлении мельчайших деталей далекого прошлого.«Minneapolis Star Tribune»

Кейра Дэлки , Кайрин Дэлки

Фантастика / Фэнтези
Осенний мост
Осенний мост

Такаси Мацуока, японец, живущий в Соединенных Штатах Америки, написал первую книгу — «Стрелы на ветру» — в 2002 году. Роман был хорошо встречен читателями и критикой. Его перевели на несколько языков, в том числе и на русский. Посему нет ничего удивительного, что через пару лет вышло продолжение — «Осенний мост».Автор продолжает рассказ о клане Окумити, в истории которого было немало зловещих тайн. В числе его основоположников не только храбрые самураи, но и ведьма — госпожа Сидзукэ. Ей известно прошлое, настоящее и будущее — замысловатая мозаика, которая постепенно предстает перед изумленным читателем.Получив пророческий дар от госпожи Сидзукэ, князь Гэндзи оказывается втянут в круговерть интриг. Он пытается направить Японию, значительно отставшую в развитии от европейских держав в конце 19 века, по пути прогресса и процветания. Кроме всего прочего, он влюбляется в Эмилию, прекрасную чужеземку…

Такаси Мацуока

Исторические приключения

Похожие книги

10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное