Читаем ЮАР наизнанку полностью

Бабуины ходят на четырёх лапах, имеют массивные челюсти, а улыбку бабуина действительно стоит увидеть! Бабуины живут семьями, глава семьи обычно старый мандрил и весит он до пятидесяти килограммов. Бабуины большую часть времени проводят на земле, в кустах или на каменистой местности. Но ночью всегда поднимаются на деревья. Они питаются зернами, фруктами, насекомыми, маленькими грызунами. Самка рожает одного или реже двух детёнышей, которых она носит на спине. Если им кто-то нравится – они могут плюнуть в лицо. Да, это у них считается что-то вроде приветствия и симпатии к собеседнику. На вид они очень милые, но вообще-то очень опасны. Они периодически нападают на поля и дома. Но сначала они обследуют территорию – посылают несколько бабуинов в разведку и только если опасности нет – набегают, кидаются на добычу, хватают все, что могут унести и убегают. Недавно они напали на отару овец и сторожевые собаки не смогли противостоять их натиску. У этих обезьян пятисантиметровые клыки – они разрывают как и собак, так и овец на куски. Днем их можно увидеть на шоссе. Они стоят на обочине и смотрят на проезжающие мимо машины. Еще они любители пошутить: могут прыгнуть на спину коровам. Так, ради смеха, чтобы потом посмеяться каким галопом она убегает от них. Но вообще у каждой стаи есть свой вожак и именно он руководит набегом. И если что-то случается с вожаком – вся стая разбегается. Но ненадолго. Вскоре они возвращаются, избирают нового вожака и опять организовывают набеги. А если кто-то швырнет в них камень – пусть пеняет на себя, и больше в этих окрестностях не показывается – они очень мстительные! Они умеют открывать двери, окна, залезают в холодильник, достают оттуда не только фрукты и еду, а иногда и вино. Нам рассказали один случай: фермер уехал на выходные с семьей. Приезжает – все двери нараспашку, стекла в окнах выбиты, телевизор включен – на диване сидят несколько бабуинов и смотрят телевизор. Еще несколько развлекаются другим способом – скатываются с соломенной крыши прямо в бассейн. Ну чем не водный аттракцион? А еще совсем недавно я прочитала в новостях, что в небольшом поселке Лусикисики стая воинствующих бабуинов устроила погром. Приматы с остервенением набросились на здание школы, разобрали крышу из слоновьей травы и ринулись в класс. Помещение было переполнено – там находились семьдесят учеников, и лишь по счастливой случайности никто серьезно не пострадал. Один школьник был оцарапан мощными когтями бабуина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Письма из-за бугра

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Оскар Уайльд , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Педро Кальдерон

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos…

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия