Читаем Историкум 2. Terra Istoria полностью

— Ну не все так думали, — пробормотал второй воин, — кое-кто говорил, что он и сыном самого Великого Левши может оказаться.

— Да что ты такое болтаешь! — воскликнул первый. — Это как может быть, чтобы сам Левша, воплощение мудрости, да по девкам, да ещё и втайне!..

Дискуссия грозила затянуться, но в итоге Ивану удалось-таки выведать, что юнец по имени Мерлин сумел убедить царя, что запланированное строительство срывается, потому что фундамент гложут сразу два дракона. Он же с ними и расправился — то ли убил, то ли прогнал, насыпав всюду каких-то забористых химикатов…

— Так что, мил человек, смотри с ним не ссорься.

— С этим вашим Мерлином?

— С ним самым, вон он как раз к вышке наблюдательной идет.

Иван предоставил книгуну с подоспевшим Тимом завершать о чудищах, а сам двинулся навстречу таинственному победителю драконов. Но никакого юнца не увидел, только дряхлого дедушку, еле шаркавшего по тропинке, опираясь на толстую палку явно дизайнерской работы. Пошутили, видимо, стражи, или Иван неверно их понял…

Тут его догнали Тим и книгун. Раздражение собачника уже прошло, надо было решать, что делать.

— Куда же нам теперь? — Книгун хоть и держался, но заметно приуныл. — Не сбежать ведь никак!

— Да, придется мозгам штурм устраивать. Ты только честно скажи, зачем тебе это понадобилось — в рыцари выйти. Ладно бы — в оккупанты или ополченцы, там бы и до самого дембеля мог дослужиться…

— Да вот нашло наваждение. Так-то думаю, торговля наша, дела-заботы, но выше не подняться. А тут — шанс! Настоящий! Я город хочу построить, ну пусть маленький, но чтоб настоящий был, всем землям окрестным голова и защита. Ну куда купчишке города-то возводить, на смех поднимут. А если основатель рыцарского рода, то совсем другое дело. Может, еще и замок подарят! С балконом и пропиской… А коли замок есть, то город сам расти начнет.

Тим промолчал, но и у него глаза снова загорелись от таких перспектив. Ежели у тебя была пайдза с пропиской, то, пока ты жив, никто, кроме злыдней, не мог отнять у тебя хижину. А балкон зарешеченный — так это не хуже бойницы. Да и огурцы, как встарь, там выращивать можно. Вот тебе и бизнес-план, чтобы амазонской королеве себя достойным зятем представить…

— А у нас фамильный замок есть! — неожиданно для себя самого воскликнул Иван. — Правда! Настоящий, на высокой скале над морем.

— Вот ты, оказывается, какой мастер приврать, а!

— Я не вру!

— И где же твой замок, на каком море?

— На океане Атлантическом, где теплое течение. Старый замок и башня еще более древняя рядом, круглая такая и без дверей.

— Да кому нужна башня без дверей?

— Когда приходили вороги, весь окрестный люд в башню через окно по веревочной лестнице залезал и лестницу втягивали. И никак туда не добраться — из луков не прострелить, стенобитных орудий нет, с ними в такие набеги на малых кораблях не ходили. Лестниц нет. Так вот и спасались. Эх, как бы туда добраться…

Книгун замолчал, явно осмысливая услышанное.

— Вот зачем Живучему царевна эта понадобилась, девок, что ли, на базарах и дорогах мало, — попытался пошутить Иван, сообразив, что и сам сболтнул лишнего. — Кое-где и сами бы родители многодетные отдали, да еще и мешок сушеных крыс вручили бы в приданое. А он тут за просто так нам такую неприятность учинил!

— А может, не просто так? Зачем здешнему царю именно мы? Может, навел кто?

Троица обменялась колючими взглядами.

— Может, ты, Тим? — вроде в шутку пробормотал книгун.

— А не ты? — столь же беззлобно, скорее даже лениво возразил Иван.

— Мне-то зачем?

— А зачем ему? Чтобы повод был в гиблых местах погулять?

— Может, у него с царевной этой амуры были, а спасать ее в одиночку — знал, что не сумеет. Недаром он тут всё о сватовстве к высокородной толкует!

— Ага, и тебя с чертежами твоими он специально позвал, чтобы меня с Джуликом выманить!

— Нет, — сник книгун, — никто меня не звал. Я сам наткнулся на карту, где клад отмечен был, и понял, что надо человека с собакой нанимать.

Похоже, не врет, подумал Иван. Тим, окончательно осознав, что его пытаются обвинить в потаенном промышленном шпионаже, сердито насупился.



Перед стартом


Кто вовремя взнос не сдал, тот не рыцарь.

Из учредительных документов бизнес-рыцарей



Есть те, кто совершает подвиги, и те, кто должен позаботиться о тех, кто совершает подвиги. Тогда борьба со Злом примет надлежащие формы и весь мир двинется к гармонии. Верхом, пешком и на карачках.

Бывалый Комиссар оказался в данном случае отнюдь не жадным правителем, а может быть, Живучий его и впрямь крепко достал — поскольку троим потенциальным героям не просто предоставили возможность столоваться на замковой кухне по талонам одной из высших категорий пришлых администраторов, но и предложили любое оружие и боеприпасы на выбор. С оговоркой — из того, что особо не жалко и не способно пригодиться в смертельной борьбе за мир во всем мире.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги