Читаем Историкум 2. Terra Istoria полностью

«Должна же быть у человека мечта», — вспомнились Ивану слова книгуна. И подумалось сразу, что у кого-кого, а у его помощника Тима точно есть. Появилась она у славного юноши сразу после того, как до общины юго-западных архивников дошли смутные слухи, что где-то далеко в западном направлении есть дивное царство великой бизнес-вумен, иначе говоря, владычицы амазонок. Необычна тамошняя жизнь — отринув символику белоснежных березок, выбрали логотипом первообразным оливковые рощи и торчащую среди них загородную резиденцию с фронтоном и колоннами. Среди немногочисленных относительно достоверных сведений об амазонках был отрывок их боевого гимна:


Живет моя отрада

В высоком терему,

Но в терем тот советский

Нет хода никому.


А у повелительницы амазонок есть дочь на выданье, и достанется царевна тому, кто сможет на любом механическом транспортном средстве добраться до ее мансарды высоко над землей. А потом еще и представить подробный и обоснованный план экономического развития.

Тим был уверен, что уж у него-то всё получится, надо только выяснить точные координаты чудо-царства и обзавестись достаточно прыгучим транспортом. Планы сватовства юного собачника к бизнес-принцессе недолго оставались тайными, поэтому Тима частенько подкалывали, предлагая ему построить особые пружинные ходули или оборудовать собачью упряжку встроенным дельтапланом.

Иногда до архивной общины доходили и другие слухи, в которых бизнес-королева представала злой феей, царство которой грозит верной гибелью любому добру молодцу. «А иные называют ее Чужой Комиссаршей, — бормотал очередной пришлый сказитель, пригревшись у гостеприимного очага, — впавшей в левый уклон, порожденный пропащим бизнес-проповедником и фундаменталистским олигархом Иудушкой Троцким…»

Впрочем, никакие темные наветы не могли поколебать решимости Тима, уверенного, что прыгучий транспорт и бизнес-план — это, конечно, важно, но простое мужское обаяние еще важнее. И это качество он усиленно оттачивал. В результате ему частенько приходилось отсиживаться на псарне, пока чей-то свирепый папа или украшенный рогами муж рыскал в окрестностях с топором наизготовку. Потом всё утрясалось и устаканивалось — до очередного несанкционированного визита Тима в чью-то чердачную светлицу или будуар подвального типа.

Вот и сейчас он примчался задолго до назначенного часа и, радостно хихикая, поведал, что дочка старшего смотрителя третьего водонакопительного бака, конечно, не принцесса, но очень даже ничего. А смотритель с дежурства всё равно никуда бы не делся.

— Ох, нарвешься ты рано или поздно, — проворчал Иван.

— Дык я же тренируюсь! Вдруг оказия на запад, а я не в форме…

— Будет тебе оказия и вот прямо сейчас! Иди собирайся быстро, охальник заслуженный!

Три человека — Иван, книгун и Тим — и три пса тронулись в путь еще до рассвета, когда в серых сумерках теряют бдительность вражеские дозорные и удаляются прочь на пересменку ночные тати. Путь проложен пусть и более длинный, зато начало его пролегало сквозь угодья архивных.

О чем в утренний час мечтают странники? Где они хотели бы в тот миг оказаться? Там, где светло, тепло и вкусно. Мечты о кондитерском складе хоть и всплывали в разговорах при каждом удобном случае, но проходили по ведомству мифов и легенд. А вот места, по которым шел сейчас маленький отряд, — бывший пустырь, распаханный под огороды, свиноферма на месте автобазы, грибные плантации на заглубленных этажах бывшего офиса электрокомпании, обширный парк с каскадом прудов, где разводили рыбу, — совсем другое дело… Это реальные достижения! Почти оазис бытового задушевного счастья.

Правда, есть нюанс неблаговидный — между грибными местами и парком находился многоэтажный квартал, как следует обжить который не было возможности — до семнадцатого этажа воду ручными насосами не загонишь, а на паровой насос даже для одной высотки дров не напасешься. Да и печками не получится отапливать такую громадину. Сейчас на крышах высотных домов квартала стояли дозорные, благо квартал господствовал над местностью. А постоянно люди жили лишь на первых четырех этажах, куда можно было воду таскать ведрами и дров хватало для печурок. Вот если бы найти руководство по получению так называемого солнечного тепла… То здесь бы возник такой очаг цивилизации, что в самом Стоунхендже позавидовали. Недаром еще при первой встрече даже такой уважаемый в архивной общине человек, как многоопытный сантехник дядя Вася, не преминул спросить у книгуна: «Так ты хочешь клад с чертежами найти? А документация на машину, которая из солнечного света тепло делает, там будет? Мы тебе тогда скидку сделаем». Но есть ли там, в заветном чертежном кладе документация на солнечные батареи, книгун, по его словам, не знал. А то бы мог быть награжден посмертно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги