С. 596. …появилось другое сочинение на эту же тему…
– «Эмиль» был не раз объектом подделки. Когда правительство Голландии, где был выпущен «Эмиль», осудило это издание и Неольму, издателю его, грозил штраф, он обратился к французскому писателю Формею (см. примеч. к с. 558), опубликовавшему в 1763 г. «Анти-Эмиля», с просьбой переработать текст «Эмиля», изъяв из него все, вызывающее осуждение правительства. Результатом было издание: «Эмиль-христианин, предназначенный для общественной пользы и редактированный г-ном Формеем». Издание, разумеется, не имело сбыта, но избавило Неольма от штрафа.С. 597. …рассуждения… достойные… инквизитора из Гоа
… – Гоа – главный город португальских владений в Индостане. В отсталой, фанатически религиозной Португалии инквизиция (то есть церковный суд) играла огромную роль; на территории колоний она не стеснялась в средствах «воздействия»: сожжение заживо было одним из излюбленных приемов ее миссионерской деятельности.С. 598. Юм
(1711–1776) – английский философ, предвозвестник позднейшего кантианства и современного прагматизма, агностик; утверждал невозможность научного познания внешнего мира. Во время пребывания Руссо в Англии в 1766–1767 гг. он первое время был в дружбе с Юмом, но затем между ними произошел разрыв.С. 600. Шампо
– местность в 40 км от Парижа.С. 604. Лотарингский дом
. – Начиная с X в. и до конца первой Французской буржуазной революции Южная Лотарингия являлась самостоятельным государством, где с XI в. у власти находился род, происходящий от герцогов Брабантских. Жена маршала Франции Мирпуа принадлежала к этому роду.С. 607. Геснер
– швейцарский поэт, автор пользовавшихся в свое время большой популярностью написанных по-немецки «Идиллий»; в год своего появления (1756) они были переведены на французский язык.С. 608. …Безансон, место военных действий…
– Во время Семилетней войны возле города Безансона, близ швейцарской границы, происходили военные действия между французскими и прусскими войсками.Берн
– в настоящее время столица Швейцарии; в эпоху Руссо – столица самостоятельной Бернской области, представлявшей собой аристократическую республику.Книга двенадцатая
С. 612. «Об уме»
– трактат, принадлежащий французскому энциклопедисту Гельвецию (вышел в 1758 г.); представляет собою одно из ярких проявлений философского материализма XVIII в.Байи
– правительственный чиновник, имевший административную и судебную власть.С. 613. Невшательское графство
. – Невшатель, область в Швейцарии с главным городом Невшатель, была самостоятельным графством, а в 1707 г. перешла по наследству к прусскому королю Фридриху I и оставалась в руках Пруссии до 1806 г. В настоящее время – кантон Швейцарии.…во владениях прусского короля я… становился недостижимым для преследований…
– Фридрих II, король Пруссии (1740–1786), подчеркивал свое «сочувствие» философам-энциклопедистам (привлекал к себе на службу Вольтера, оказал покровительство Руссо и т. п.), что не мешало ему оставаться деспотом, душившим всякое проявление свободной мысли в своей стране.…его вполне разъясняла предыдущая строка.
– В действительности под портретом Фридриха II была первая строка двустишия, а вторая строка гласила: «Тщеславье и корысть – таков его пароль».…было достаточно ясно, кого я подразумеваю под именем Адраста, царя данайцев.
– В «Эмиле» (кн. V) есть намек на прусского короля Фридриха II; обозначая его иносказательно именем аргосского царя Адраста (греч. миф), поддерживавшего губительную ссору между двумя братьями, правителями Фив, Руссо имел в виду роль Фридриха во время Семилетней войны.С. 614. …Кориолана…..предводителя вольсков?
– римский полководец (V в. до н. э.), осужденный на изгнание, невзирая на его заслуги перед Римом; он перешел к врагам Рима, вольскам, которыми был радушно принят, несмотря на свои прежние победы над ними.С. 615. «Трактат о воспитании».
– Руссо имеет в виду свой роман-трактат «Эмиль, или О воспитании».