Кармен: Стиральная машина была поставлена соседом. В телефонном справочнике должен быть указан его телефонный номер, его зовут Виктор Санчес.
Катя: Звонили из оптики. Говорят, что починили твои очки.
Кармен: А-а-а... мои очки. У тебя есть время купить мне кое-что?
Катя: Да, сегодня пятница, сегодня вечером занятий у меня нет.
Кармен: Мне нужно забрать мои очки из оптики «Паредес» и купить несколько почтовых марок. Затем нужно зайти в булочную и мясную лавку. Мне важно не забыть, что на мои черные туфли нужно наклеить подметки, а коричневым нужно подбить каблуки.
Катя: Сегодня обувная мастерская закрыта. Я схожу туда попозже.
Кармен: Я хотела также отнести свое черное платье в химчистку, так как мне оно нужно, чтобы пойти с Педро на выставку. Ты можешь отнести его? Его нужно отдать в сухую чистку.
Катя: Прекрасно, по дороге я зайду в часовую мастерскую и так убью двух зайцев одним выстрелом.
ser + причастие = страдательный залог
La lavadora ha sido reparada. – Стиральная машина была починена.
El libro es escritopor él. – Книга написана им.
Las gafas van a ser arregladas. – Очки будут починены.
El partido fue ganado por nuestro equipo. – Матч был выигран нашей командой.
Причастие в страдательном залоге изменяемо.
Переведите следующие предложения в страдательный залог по образцу:
El bolso fue robado por un ladrón.
1. La escuela de lenguas buscó a un profesor.
2. El huracán ha destruido toda la región.
3. El Real Madrid va a ganar el partido.
4. La chica ha denunciado el robo.
Страдательный залог состояния
estar + причастие = страдательный залог состояния
(результат какого-либо действия)
La lavadora ha sido arreglada. – Стиральная машина была починена.
Страдательный залог состояния:
La lavadora está arreglada. – Стиральная машина починена.
Переведите предложения из страдательного залога в действительный:
El libro fue leído por los alumnos. Los alumnos leyeron el libro.
1. El premio fue ganado por mi hermano.
2. Las cartas han sido escritas por mi.
3. El coche fue robado por un ladrón.
Страдательный залог в разговорной речи может быть выражен конструкцией se + глагол (эту безличную форму 3-го лица единственного числа вы уже знаете!). Её можно заменить глаголом в 3-м лице множественного числа.
La lavadora se ha reparado. – Стиральная машина была починена.
Han reparadola lavadora. – Стиральную машину починили.
Поставьте глаголы в страдательный залог с помощью seи замените его глаголом в 3-м лице множественного числа:
1. Pasado mañana (terminar) el trabajo.
2. Nunca (saber) Ja verdad.
3. Algún día (encontrar) el bolso.
Конструкция deber + инфинитив
deber + инфинитив = быть должным
В 19-м уроке вы уже познакомились с конструкцией debe (de) + инфинитив, которая служит для выражения предположения.
deber + инфинитив (без de) – менее категоричное выражение долженствования, чем tener que.
debo ir a la droguería – Я должен идти в аптеку.
по debo olvidar– Я не должен забыть.
Какой ответ является правильным?
1. Para ser profesor ... estudiar mucho.
2. El teléfono ... estar averiado.
3. ... tener mucho ojo en una ciudad como ésta.
4. ... practicar mucho el español para aprenderlo bien.
Вам могут пригодиться эти выражения:
Quería comprar este vestido. – Я бы хотел купить это платье.
Querría comprar este vestido. – Я бы очень хотел купить это платье.
desde (с, начиная с) – начало временного отрезка, который длится до настоящего времени:
Desde el martes trato de llamar.
С воскресенья я пыталась дозвониться.
desde hace (в течение) – временной отрезок, который длится до настоящего времени: