Читаем Испанский театр полностью

Дон Хуан

Вы маркиза де ла МотуВидите. Сказать мне что-то,Верно, хочет он…

Октавьо

КогдаВам понадобится другИли шпага — дайте знать.

Каталинон(в сторону)

Лучше б имя ты опятьДругу одолжил — а вдругДама подвернется нам.

Октавьо

Рад был встрече. До свиданья.

Каталинон

Всех, кто возымел желаньеПросто так иль по деламПовидать Каталинона,Жду я…

Рипьо

Где?

Каталинон

На Пахарильос,В кабачке.

Рипьо

Уговорились.

Каталинон

Рад, что малый вы смышленый.

Октавьо и Рипьо уходят.

Явление третье

Дон Хуан, Каталинон, маркиз де ла Мота и его слуга.


Мота

Вот вы где! Ищу часамиЯ вас, дон Хуан, а выИ не вспомните, увы,Обо мне, хотя друзьямиМы слывем.

Дон Хуан

Я восхищенТем, что друга здесь встречаю —Я без вас, маркиз, скучаю.

Каталинон(в сторону)

Вот теперь не лжет и он!Вообще, — в виду, конечно,Здесь я не имею дам, —Мой сеньор по всем статьям —Кавальеро безупречный.

Дон Хуан

Что слыхать в Севилье?[93]

Мота

ТутВсе, как встарь.

Дон Хуан

А пол прекрасный?

Мота

Старится — и ежечасно.

Дон Хуан

Что с Инес?

Мота

В Вехер везут.[94]

Дон Хуан

Но зачем?

Мота

Пора на глушьПроменять бедняжке свет:Ведь на вид ей дашь сто лет,И глуха она к тому ж.

Дон Хуан

Как Костанца?

Мота

Молодится,Хоть давно уж облыселаИ, как все, чье дряхло тело,От бессонницы томится.

Дон Хуан

Не беда! Ей ниспошлетВечный сон всевышний вскоре.Теодора?

Мота

Галльской хворьюОтболела прошлый годИ, осыпавши намедниНас цветами красноречья,Нанесла себе увечье —Выплюнула зуб последний.

Дон Хуан

Хулиана с Кандилехо?[95]

Мота

Тщится скрыть свои морщины…

Дон Хуан

И представиться невинной?

Мота

Да, но только без успеха.

Дон Хуан

Так же ли страннолюбивыДевки в Кантарранас?

Мота

Да.Гостю отопрут всегда.

Дон Хуан

Живы ль две сестрицы?

Мота

Живы.С Селестины взяв пример,[96]Обучает их мамашаОчищать карманы наши.

Дон Хуан

Не старуха — Люцифер!Что со старшей — с Бланкой?

Мота

ТаВечно постничать готоваРади…

Дон Хуан

Своего святого?

Мота

Ради своего кота.

Дон Хуан

Что с меньшою?

Мота

Та хитрейИ за каждую улыбкуОбдирает вас, как липку.

Дон Хуан

Не девчонка — Асмодей!Как насчет проказ?

Мота

СознатьсяДолжен, что со мной досельЛишь дон Педро ЭскивельВ этом смысле мог тягаться.Вот и нынче…

Дон Хуан

Я готовС вами пошалить вдвоем,Если мы гнездо найдем,Где не меньше двух птенцов.Как насчет серьезной страсти?

Мота

От нее я и страдаю.Дама мне мила.

Дон Хуан

Какая?

Мота

Недоступная, к несчастью.

Дон Хуан

Вас не любят?

Мота

Я любим.

Дон Хуан

Кто она?

Мота

Моя кузина,Что недавно на чужбинуЕздила с отцом своим.

Дон Хуан

Вот как!

Мота

В Лиссабон посланьеВез он королю Жуану.

Дон Хуан

Хороша?

Мота

Кто? Донья Анна?В мире краше нет созданья.

Дон Хуан

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги