Читаем Искушение полностью

– Что это, Джо? Это шутка?! – Голос ее дрожал, лицо побелело от гнева.

Господи! Джо онемел. Он почувствовал запах.

Сука!

От ярости он сжал кулаки. Какая сука! Боже, как я мог допустить такое?!

Зловоние распространилось повсюду, оно исходило от собачьего дерьма, лежащего на дне пластмассовой коробочки и изогнутого в форме браслета.


Джо сказал Карен, что это, должно быть, сделал кто-то из работников авиалинии, может грузчики. А может, горничная в гостинице. Карен ответила, что они бы просто взяли браслет и, вероятно, коробочку тоже. По ее мнению, это сделал больной человек, а не вор.

Когда Карен ушла в детский сад за Джеком, Джо безуспешно попытался дозвониться до Джулиет. Он звонил в ее лондонскую квартиру, офис «Кобболд – Тессеринг», квартиру ее родителей в Хоуве, университет…

Джо не мог поверить, что это сделала Джулиет. Она даже не видела браслета! Ведь он позаботился об этом. Да, он несколько раз оставлял ее одну в спальне, но не копалась же она в его вещах? Италия известна воровством, он виноват, что не закрыл на ключ чемодан, прежде чем выехать из номера.

Но ему не удавалось убедить ни себя, ни тем более Карен, что это просто воровство. Она была испугана и хотела, чтобы он позвонил в полицию. В конце концов, если он желает получить выплату по страховке, то должен заявить о пропаже. Он позвонил в полицию аэропорта, и они предложили ему связаться с итальянской полицией, но Джо не видел в этом проку. Вместо этого он прошел в свой домашний кабинет и весь вечер пытался дозвониться до Джулиет, но безрезультатно. Карен занялась подготовкой к завтрашнему торжеству по случаю дня рождения, подвергнув его дальнейшей пытке молчанием.

Утром он отправился в университет и, хотя не обнаружил машину Джулиет, искал ее по всему корпусу, но безуспешно.

Он отправился к дому на набережной, но и там машины не было, а на звонки в дверь никто не отвечал. Джо разыскал смотрителя, объяснил ему, что Джулиет Спринг смертельно больна и вот сегодня ее не было в университете. Лишь когда в дело пошла десятифунтовая бумажка, смотритель весьма неохотно согласился подняться в квартиру родителей Джулиет. Вернувшись, он доложил, что квартира пуста. Джо вернулся домой и поехал с Джеком на детскую площадку в соседний парк. Возвращаясь, прихватил для Карен в супермаркете кое-какие мелочи к вечеру. Он еще несколько раз набирал номер телефона Джулиет, но безуспешно.


Карен пригласила на ужин а-ля фуршет, посвященный ее тридцатитрехлетию, сорок гостей. Официальная дата приходилась на следующую среду. Общество собралось пестрое – академики из университета, соседи, с которыми Карен подружилась, друзья по различным хобби, родители двух новых друзей Джека по детскому саду.

Блейк Хьюлетт явился в сопровождении своей новой подружки, весьма претенциозной француженки по имени Нико. Ее прямые распущенные волосы доходили до пояса, несколькими дюймами ниже заканчивалась юбка. Всю вечеринку Нико высокомерно озиралась по сторонам, как бы говоря тем самым, что ее место – в значительно более изысканном обществе.

Девица, проявив инициативу, сказала Джо, что хотела познакомиться с ним, но вытянуть из нее еще хотя бы слово оказалось непросто. Из услышанного он сделал вывод, что она какая-то модель. Все подружки Блейка отличались странностями, как и сам Блейк. Карен хоть и не любила его, но непременно приглашала на все мероприятия и неизменно после каждого говорила Джо, что Блейк омерзителен.

Наконец в толпе гостей Джо заметил Карен. Сегодня она выглядела потрясающе в облегающем черном платье, которого Джо прежде не видел. Оно было дополнено широким золотым колье и крупными серьгами. Ее волосы были сколоты на затылке и ниспадали на плечи изящными локонами. Она казалась очень стройной. Красота Карен даже испугала Джо, он еще острее почувствовал, как глупо рисковал своим браком ради удовольствия переспать с Джулиет Спринг.

Генри Венсеслас громогласно хохотал на всю комнату, загромождая ее своим телом. На нем была ярко-зеленая рубашка поверх мешковатых брюк, на шее пестрый индийский платок, скрепленный золотым колечком, на ногах – пластмассовые сандалеты. Он казался олицетворением шестидесятых годов. Его крошечная неулыбчивая жена Розамунда, преподаватель философии, неотступно следовала за ним, как коза на привязи.

Вдруг Джо подвергся атаке довольно странной женщины в необычных очках. Дама понятия не имела о компьютерной науке, кроме тех скудных сведений, что почерпнула из телевизионных документальных фильмов, где ссылались на профессора Джо Мессенджера, и сейчас допрашивала его о проблемах пространственной концептуализации роботов.

– Не думаете ли вы, что виртуальная реальность решит большую часть этой проблемы? – бросилась она в новую атаку.

Дама уже наскучила Джо и раздражала его.

– Если нам удастся загрузить наш разум в компьютеры, у нас вообще отпадет необходимость в создании роботов. Мы сможем пользоваться людьми для выполнения всей грязной работы.

– А как с деторождением? – спросила дама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Заживо в темноте
Заживо в темноте

Продолжение триллера ВНУТРИ УБИЙЦЫ, бестселлера New York Times, Washington Post и Amazon ChartsВсе серийные убийцы вырастают из маленьких ангелочков…Профайлер… Криминальный психолог, буквально по паре незначительных деталей способный воссоздать облик и образ действий самого хитроумного преступника. Эти люди выглядят со стороны как волшебники, как супергерои. Тем более если профайлер – женщина…Николь приходит в себя – и понимает, что находится в полной темноте, в небольшом замкнутом пространстве. Ее локти и колени упираются в шершавые доски. Почти нечем дышать. Все звуки раздаются глухо, словно под землей… Под землей?!ОНА ПОХОРОНЕНА ЗАЖИВО.Николь начинает кричать и биться в своем гробу. От ужаса перехватывает горло, она ничего не соображает, кроме одного – что выхода отсюда у нее нет. И не замечает, что к доскам над ней прикреплена маленькая инфракрасная видеокамера…ИДЕТ ПРЯМАЯ ИНТЕРНЕТ-ТРАНСЛЯЦИЯ.В это же время «гробовое» видео смотрят профайлер ФБР Зои Бентли и специальный агент Тейтум Грей. Рядом с изображением подпись – «Эксперимент №1». Они понимают: объявился новый серийный маньяк-убийца –И ОБЯЗАТЕЛЬНО БУДЕТ ЭКСПЕРИМЕНТ №2…Сергей @ssserdgggМайк Омер остается верен себе: увлекательное расследование, хитроумный серийный маньяк. Новый триллер ничем не уступает по напряжению «Внутри убийцы». Однако последние главы «Заживо в темноте» настолько жуткие, что вы будете в оцепенении нервно перелистывать страницы.Гарик @ultraviolence_gВторая книга из серии "Тайны Зои Бентли" оказалась даже лучше первой части. Новое расследование, новые тайны и новый безжалостный серийный убийца. Впечатляющий детективный триллер, где помимо захватывающего и динамичного сюжета, есть еще очень харизматичные и цепляющие персонажи, за которыми приятно наблюдать. Отличный стиль повествования и приятный юмор, что может быть лучше?Полина @polly.readsОх уж этот Омер! Умеет потрепать нервишки и завлечь так, что невозможно оторваться даже на минуту. Безумно интересное расследование, потрясающее напряжение и интрига в каждой строчке, ну а концовка…Ксения @mal__booksК чему может привести жажда славы? На что готов пойти человек, чтобы его заметили? В сеть попало видео, где девушку заживо хоронят в деревянном ящике, но никто не знает откуда оно появилось. История Убийцы-землекопа пронизывает читателя чувством первородного страха неизвестности и темноты. До последних слов вы не будете чувствовать себя в безопасности.

Майк Омер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы