Читаем Искупление полностью

В комнате зазвонил телефон, Джонатан уже было подумал, что Джаред решил перезвонить, но это оказалась его знакомая, спрашивала насчет праздников, хотела узнать, не прийти ли пораньше, чтобы помочь с приготовлениями. Джонатан вежливо отказался, зная о ее неравнодушном отношении к нему, сказав, что все под контролем и не стоит беспокоиться, ответных чувств он к ней не испытывал. Разумеется, мужчина понимал, что Лиллиан требуется мама и нечто подобное должно было произойти, но ему требовалось еще хоть какое-то время, чтобы и себя, и ее подготовить к этому морально. К тому же в той женщине маму Лиллиан он точно не видел, его отталкивала ее навязчивость. Если бы не старания жены его приятеля с работы, которая считала своим долгом, а по совместительству и смыслом жизни наладить его личную жизнь, он бы никогда не пригласил к себе эту женщину. Хотя скорее его просто поставили перед фактом ее присутствия на празднике, утверждая, что «будете у нее как у Христа за пазухой». Джонатан не стал долго выяснять, что значат эти слова, но она с таким вдохновением описывала все достоинства своей, как она неоднократно подмечала, незамужней подруги, что даже проповедник бы на службе смутился, посчитав свои рьяные возгласы тихим бубнежем, так что Джонатану пришлось сдаться и согласиться с ее присутствием в надежде затащить туда еще и Джареда. Спустя минут двадцать ее непрерывного словесного потока в телефонную трубку мужчина уже начал утомляться, но в конце концов ему все же удалось пробиться сквозь ее речь и, объяснив, что ему необходимо срочно отлучиться, повесил трубку, с облегчением вздохнув. Он еще раз набрал Джареда, но уже на сотовый. Послышались гудки, но связь резко оборвалась.

Глава 2

Телефон находился у Джареда в заднем кармане, он совсем о нем позабыл. Мужчина стоял, повернувшись к Катрин спиной. Она находилась совсем близко, так что могла с легкостью вытащить его оттуда. Его внимание не сразу привлек звонок, он привык оставлять этот телефон дома, а сюда для собственной безопасности брал с собой другой. Джаред стоял, копавшись в петлях входной двери, и только спустя пару секунд до него дошло, что происходит. Он резко обернулся, схватясь за свой задний карман, а девушка все так же сидела позади, не пытаясь даже дотянуться до него. Она молчала и смотрела на него в растерянности. Тем временем мужчина быстро вышел из дома, доставая на ходу мобильный. Посмотрев на экран, он обнаружил, что вызов был сброшен. Видимо, когда он схватился за карман, случайно нажал на кнопку. Руки его немного подрагивали от неожиданности и всплывших воспоминаний о его недавнем деянии, но, заглянув во входящие вызовы, он увидел, что звонил Джонатан. Чуть поколебавшись, закуривая сигарету и нервно дыша, он подождал пару минут, приводя свой голос в порядок, и нажал кнопку вызова.

– Ало… да, привет. Нечаянно сбросил. Что-то срочное? – В голове у Джареда вертелись неразборчивые картинки и мысли.

– Да нет. – И, немного помешкав, Джонатан добавил: – Не слишком. Ты сейчас где?

– А что? – быстро выпалил Джаред, ища подвох в его вопросе.

– Ничего, я звонил тебе домой несколько раз, ты не отвечал, куда-то уехал? Мне бы хотелось с тобой поговорить.

– Я сейчас немного занят. – С каждой секундой он все больше напрягался, сердце колотилось так, будто сейчас выпрыгнет из груди. Говорил Джаред все быстрее, готовясь в любую секунду нажать на кнопку сброса, если Катрин закричит.

– Ты сегодня вечером будешь дома? – Голос Джонатана казался спокойным, но слегка странным, будто он что-то недоговаривает.

Джаред еще раз попытался успокоиться и побыстрее закончить разговор.

– Да, как приеду, я тебе позвоню. Сразу позвоню. Пока.

Джаред подошел к машине и бросил телефон на переднее сиденье, затем сразу направился в дом. Зайдя на порог, нервно осмотрелся, обшарив взглядом всю комнату, словно потерявшись. За несколько дней девушка успела немного привыкнуть к нему и не бояться, во всяком случае, не так сильно, но сейчас ею вновь овладела паника, появился страх неизвестности. Смотря на него, метавшегося по комнате, она не понимала, что происходит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы