Читаем Инферно полностью

— Уверен? Шансы невысоки, но они есть. По крайней мере, люди, с которыми я дружил, от этого, насколько мне известно, не умерли. — Густав улыбнулся и вытер заслезившийся от дыма глаз. — Вместе так вместе. Веселее и практичнее. А то я уже стал сам с собой разговаривать, а в моем случае это прямая исповедь на Луну, под протокол, чтобы там ни говорил хирург о неисправности передатчика.

— Ладно, — согласился бегун. — Я уверен на сто процентов.

Он снял со своей кружки тарелки и зачерпнул вилкой жёлтую, остро пахнущую лапшу. Попробовал и довольно сощурился:

— Я особенно люблю жидкость после этой бурды, на удивление наваристый получается суп, хоть и сплошная химия.

Густав рассмеялся и взял свою кружку.

Вскоре костер был затушен и тушка кролика заняла законное место над раскаленными углями.

Стало совсем темно. Закружились первые комары. И последний луч солнца потух за угрюмым грязно-розовым горизонтом.

* * *

Перед нами обычная дорога. Настоящая дорога — это полотно, не имеющее ни конца, ни края, и если бы на Земле не было морей, океанов и рек, то существовала бы одна бесконечная дорога.

Путь.

Для странника именно так и есть. Посмотрите на него сверху. Да, мы опять где-то наверху, на пролетах полуразрушенного моста, и нас качает ветер, который на этой высоте не такой уж и ласковый. За множество десятилетий он практически осилил и сбил табличку «Я люблю Валю», она отчаянно болтается, трепещет и звенит на согнутом в кольцо гвозде.

Если спуститься чуть пониже, цепляясь руками за ржавые нити распущенных стальных тросов, ноющих от напряжения, и присмотреться, то можно увидеть Густава. Сразу видно, кто из этих двоих главный. Не тот крепкий здоровяк, сотканный из высушенных мышц, а тихий странник.

Как он улыбается, как держит себя, как ведет разговор. Он лидер, и не стоит сообщать бегуну об этом, пусть не переживает.

Нас интересует главный сукин сын. Ведь это из-за него все закрутилось. Переговорщик…

Нет-нет, я не ошибаюсь, называя его переговорщиком, потому что все так и есть. Он не знает, но знаем мы. Он пытается перебороть силы, которые ему неведомы, смешной человечек. Он хочет перегрызть алмазный стержень зубами.

Но зубы сотрутся, у него ничего не получится, поверьте, ведь я следил за ним все это время, не отрывая глаз. И вы, и вы, похоже, тоже.

Давайте сойдем на землю, стараясь не шуметь. Парни нас не услышат, но что нам до них, если мы ведем свою игру и хотим играть по своим правилам? На хрен условности, я делаю что хочу, как любит говорить беглец. Сейчас мы — охотники. Только не вырывайтесь вперёд, следуйте ровно за мной.

В отсвете костра они могли бы увидеть наши тени, но — вот незадача! — у нас нет теней. В раскрытом темно-синем рюкзаке странника блестят плоские банки из-под консервов, а ещё глубже, под ними, лежит талисман с плотью Легиона.

Я сейчас присяду и запущу туда руку.

На месте, родимый.

Моя бы воля, и я бы взял его себе. Но не могу. И вы не можете, да? Ну-ка попытайтесь. Нет? Не получается? Что ж, подождем удобного момента. Подождем, когда он сам вырвется из его рук.

К тому же, насколько мы могли понять, странник все делает правильно. Он обманул бегуна, соврал ему, не поморщившись, помните, о том, что все его друзья хорошо себя чувствуют. Это ложь. Странник думает, что не знает о том, что лжет, но та его чёрная часть, что сидит в голове, она знает. Даже больше, чем нужно. Только он не хочет с ней общаться, не хочет отдавать ей свои мысли и пускать в свою жизнь.

Но рано или поздно это произойдет. Не сейчас, так завтра. Не надо отчаиваться, мы подождем.

Осторожно! Не ударьтесь о корабль странника. Сядьте лучше на теплый капот. Нам предстоит долгая ночь, а ночи даже летом здесь бывают прохладными.

И я сяду рядом с вами.

Переговорщик всегда врет. Он думает, что ему верят хирурги, кукловоды, пираты, дикари и мы с вами. Он глубоко ошибается. Потому что мы знаем правду. Мы знаем, что Семен, друг странника из общины, погиб, захватив с собой ещё двоих. Мы знаем, что бывшие девушки странника мертвы. Мы знаем, что давно уже нет в живых его матери, человека, который любил его больше всего на свете. И так со всеми, мне нет смысла приводить этот бесконечный список, взять хотя бы старика Маркова.

Страшная история, я расскажу её вам позже. Тогда, когда о страннике нужно будет говорить в прошедшем времени и только хорошее.

А сейчас надо устраиваться на ночлег. Нам нужны силы, чтобы следовать за этими парнями и не пропустить момент, когда произойдет очень важное событие.

Долгой ночью все спят. Этот сон называется забытье.

Забудем и мы, что было. Будущее перевернет все с ног на голову.

Странник направляется к кораблю на ночлег. Вслед за ним бредет бегун, облизывая жирные после кролика пальцы. Под черными углями гирляндами вспыхивают красные нити и тут же затухают, чтобы возникнуть в другом месте. Пикник окончен. Нам нужно спешить, иначе они нас заметят. Закрывайте книгу, чтобы исчезнуть.

ПАЛАЧ

Евгений Бабарыкин

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги