Читаем Империя мертвецов полностью

С патологической стороны можно рассматривать и вампиров, и восставших покойников, и даже мотив досрочного погребения. Определенная доля “досрочных погребений” происходит в результате ошибочного истолкования состояния летаргии, паралича либо каталепсии, и часть таких “покойников” потом действительно “восстает из могилы”.

Мне весьма отрадно видеть в Вас интерес к легендарной стороне патологических состояний. Нет, я не описался и не имел в виду “патологии, стоящие за легендами”.

Желаю скорейшего выздоровления. Вижу в Вас множество интересных задатков.

Ван Хельсинг».


Вокруг моего болезненного одра собрались доктор Гирке из паталогического отделения Токийского университета, Ямадзава и Барнаби. 13 июля 1879 года. Моя холера почти прошла, но мне до сих пор не разрешают вставать. Последним в мои покои подоспел Тэрасима, и все присутствующие выпрямились.

– Вы, кажется, осведомлялись о болезнях, свойственных этой местности? – уточнил Гирке. Я кивнул. – Я специализируюсь на вскрытиях и не могу дать вам подробный отчет, но… Затвердение и воспаление кожного покрова, частичное поражение сложных систем органов, воспаление мозга. Клещи, многоустки, комары, паразиты, в южных регионах – филярии. И множество пока не исследованных состояний. Обычный набор влажного субтропического климата.

– Есть ли что-нибудь специфическое только для Японии? – спросил я.

– Разумеется. Торговля наладилась, но из этого не следует, что все заразные болезни тут же расползлись по миру. Это холера с сифилисом за двадцать лет обогнут земной шар, а болезни с коротким инкубационным периодом и высокой смертностью погибают вместе с носителем, не успев распространится. Инфекции, которые передаются от человека к человеку, не могут выйти из зон проживания носителя.

– Есть ли болезни, влияющие на функции мозга?

– Воспаление мозга, полагаю. Я слышал, есть его разновидность, свойственная для стран Крайнего Востока, но статистику пока только готовят.

– Покорнейше вас благодарю.

Я сложил руки поверх одеяла. В каком-то журнале я прочел о сыщике, который распутывал дела, читая одни газеты, но я в своей постели даже пытаться проворачивать такие фокусы не буду. Я обратился к Тэрасиме:

– Не расскажете про убийство наших предшественников?

– Расследование пока продолжается… Но, как вы и предположили, больше половины мертвых солдат в «Осато Кемистри» оказались списанными из армии. Прошу простить за то, что ничем не смог предотвратить утечку информации, – бесстрастно ответил он. – Мы в настоящее время расследуем действия военных частей, но пока не вычислили ответственных лиц. Вопрос очень деликатный. Полицейское управление имеет теснейшие связи с военным, нельзя позволить себе неосторожных действий. Если окажется, что расследование ведет виновник, истина никогда не выйдет на свет.

– А что насчет оборудования «Осато»?

– Мы успешно конфисковали самые важные улики под предлогом расследования налета. С бумагами все в порядке, вам ничего не грозит.

– А мертвецы с верхнего этажа?..

– Им требуется техническое обслуживание, так что их доставили ко мне, – ответил Гирке. Мозг из металлической сферы пришлось на обратном пути выбросить в канал при императорском дворце, но Ямадзава наверняка про него доложил.

– И что вы о них думаете? – спросил я, и Гирке, поставив перед собой некий таинственный предмет, поделился информацией.

– О мертвецах новой модели, про которых вы говорили? Которым в безвольные тела внедряют устройство, постоянно стимулирующее болевой центр? Я никогда раньше не видел подобных реакций. Зрелище жуткое, но поразительно, с какой быстротой шагает прогресс. Внедрители и некрограммы совершенствуются с каждым днем.

Убедившись, что не упустил никаких деталей, я сказал:

– Да, они действительно мертвецы. Однако никто не стимулирует их болевой центр. Я прошу прощения, что скрывал правду. На то были причины, о которых я не смел говорить, пока не убедился во всем воочию.

Барнаби покосился на меня, явно давая понять, что слышит об этом впервые, но я не доверял его способности плести искусную ложь. Неумелая игра только усложнила бы мою задачу, и намного лучше, что теперь он удивился так же, как и все остальные.

– Доктор, вы что-нибудь знаете о патологических изысканиях в отношении мертвецов?

Гирке нахмурился, и я поспешил уточнить:

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя мертвецов

Империя мертвецов
Империя мертвецов

Альтернативная Европа XIX века.После успешных экспериментов с оживлением мертвецов человечество находит новую рабочую силу. Мертвецы становятся неотъемлемой частью социума: грузчики, уборщики, водители кебов… Всю грязную работу отныне можно поручить этим бездушным созданиям.Во время одного из вооруженных конфликтов в Центральной Азии небольшой отряд экспериментальных «моделей» похищают и прячут в горах.Расследовать дело и узнать истинную природу нового оружия поручают молодому доктору и истинному патриоту своей страны Джону Ватсону. Восторженный студент не сразу осознает, что оказался втянут в противостояние сил, которые не остановятся ни перед чем, даже стоя на краю бездны. Оказавшись разменной фигурой на этой шахматной доске, он тем не менее должен будет приоткрыть завесу тайны жизни, смерти и истинной сущности души…

Кэйкаку Ито , То Эндзё

Фэнтези

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская , Милена В. Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези