Читаем Империя Амариллис полностью

— Так вот почему ты сегодня в столь экстравагантном наряде, — он нежно коснулся обнажённого бедра девушки, слегка ущипнув за ягодицу. — Тебе там не место.

— Как и твоим рукам на её заднице, — послышалось у того над ухом и уже через секунду нож был приставлен к его горлу. — Убери свои культяпки от её тела.

— Спокойно, Стефан. Он нужен нам живым.

— Слышал, братишка? — усмехнулся Эрвис и отодвинул нож от своей шеи указательным пальцем. — Ей всё ещё нужен мой член. Так что убери от меня свои ножички и щупальца, что уже повылазили из всех тёмных углов.

Это было правдой. Комната стала темнее, мрак расползался по ней, закрывая все осветительные приборы.

— Говори, — Хелена изящно поднесла свои пальцы к его щеке, заставив их заискриться. — Иначе я немного поиграю с твоими костями.

— Ты не сделаешь этого, — отшучивался парень, но, чувствуя, что колено девушки всё сильнее надавливало на его мужское достоинство, решил не рисковать. Он знал её с детства. Знал, какая она в ярости. — Я не знаю кто организует это мракобесие. Но по приказу Рафины я доставляю туда несколько килограммов дурмана. Ну и могу забрать себе пару тел на ночь в качестве бонуса.

— Проведи нас туда, — потребовала Хелена. — Можешь провести меня как товар.

— Они знают, как ты выглядишь. И ты в курсе, что на твою манду открыта охота?

— Тем интересней будет игра, Гор.

— Я не стану этого делать. — Сухо ответил парень. — Ты не выйдешь оттуда.

— Тогда Миракал вытащит меня.

— Не тебя, а скорее твой труп. И не факт, что целым, а не по частям, — ответил ей парень, нежно касаясь золотистых прядей, украшенных кольцами и цепочками. — Не суйся туда. Ты слишком хороша для этого места.

— Как и ты, дитя Древних, — прошептала Хелена, убирая его волосы за слегка заострённое ухо. — Для них ты не менее ценный товар.

Слова девушки пробудили в парне какие-то странные чувства. Взгляд смягчился и там появились намёки на сочувствие и тревогу за его гостью. В голове явно крутились какие-то воспоминания, но, к счастью Хелены, она не знала какие.

— Но сразу говорю — там каждый сам за себя, — сдался Эрвис, легко приподнимая девушку и вставая с кресла. — Я не смогу защитить тебя.

— Я сама способна о себе позаботиться.

✵❂☪❂✵

На выходе Хелена вновь ударилась об что-то жёсткое, выругавшись на хозяина жилища.

— Фанатей бы тебя побрал, Эрвис Гор! Какого хуя ты таскаешь в дом всякую хрень?

— Sorror[3]. — Обратилась к ней девушка, что до этого удовлетворяла мужчину в постели. Она всё ещё была здесь, надеясь, что, когда Хелена покинет дом, они продолжат. Сидя на полу, замотанная в грязные простыни, она выглядела также жалко, как и вся эта лачуга. — Мне стыдно, что ты увидела эту картину. Прости меня.

— Тебе не за что извиняться, — Хелена присела на корточки, чтобы увидеть юное лицо девчонки и понять, насколько та напугана. — Уходи отсюда. Он больше к тебе не притронется.

— Но почему? — непонимающе переспросила та. — Я сделала что-то не так?!

— Ты больше не девственница. Теперь ты для него грязная.

— Откуда тебе это известно?

— Потому что я сама была на твоём месте.

— Но ведь он говорил, что я у него первая! Он старше меня всего на пару лет!

— Не ведись на его внешность, малышка. Ему почти под сорок.

— Но как? — с ужасом повторяла девушка. — Что мне делать? Меня ведь не пустят обратно.

— Откуда ты?

— С острова единой веры, — прошептала та, утопая в слезах.

— И ты залезла в кровать к наследнику Древних… — с долей сарказма констатировала девушка. — Ну и дура же ты, — Хелена встала в полный рост и протянула руку в темноту. — Стефан, дай мне в долг.

На ладони у девушки появился голубой мешочек с эмблемой клана Валеас. Она аккуратно поставила его перед незнакомкой и прошептала:

— Собирайся и уходи отсюда. Для людей в Тартарии ты теперь богохульница, поэтому уплывай на Катриару. Этих денег тебе хватит на первое время, чтобы выжить. И не вздумай остаться тут и пойти в бордели. Если ты сделаешь это, то уже никогда не выберешься.

— Да благословит вас Бог, — радостно сказала та, но резко замолчала, понимая, что её Бог стремится умертвить таких как Хелена. — Прошу прощения, sorror.

— Ничего, — Хелена нежно погладила девушку по голове. — Если не сможешь найти работу в моём королевстве, то приходи ко двору. Моя госпожа сможет пристроить тебя в хорошие руки.

— Позвольте тогда узнать ваше имя?

— Хелена. Скажешь страже, что тебя прислало пламя из отряда Полумесяца.

— Вы не такая, как о вас говорят, госпожа.

— Я тебе не госпожа, — отчитала ту Хелена. Она была старше её всего на год. — И я хуже всех тех рассказов, которые ты слышала обо мне. В этом можешь не сомневаться.

[1] В переводе с наречия Древних — отъебись.

[2] В переводе с наречия Древних — здравый смысл.

[3] В переводе с наречия Древних — сестра. Классическое обращение к незнакомым девушкам, примерного одного возраста, на островах.

Глава 7. Общество Жизни

— Добрый вечер, госпожа. — Поприветствовал женщину стражник, что стоял на входе в один из жилых домов в центре города грехов. — Позвольте увидеть ваше приглашение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)

Истинная пара — банально. Брошенная пара не редкость. Могла ли я подумать, что окажусь среди их числа? Нет. Меня предали, бросили и не защитили. Даже то, что моего дракона одурманивали, не причина быть ящероподобным козлом. А потому лучше я переболею, чем стану зависеть от заносчивого, наглого и беспринципного представителя чешуйчатых. А о моей особенности он никогда не узнает. Моя первая преданная любовь закончилась болью в сердце, дырой в душе, но счастьем материнства. Я не допущу, чтобы мой сын уподобился отцу. Даже если через семь долгих лет, мы встретимся вновь это ничего не изменит. И спасать ящера я не намерена. Теперь я стану для него центром и смыслом жизни, но захочу ли я его простить и помогу ли обрести ему себя: вопрос, на который у меня нет ответа… В тексте есть: #встреча через года #беспринципный герой #дерзкая героиня #эмоции на грани Только она сможет спасти меня, но захочет ли?

Екатерина Гераскина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы