Читаем Империя Амариллис полностью

Самым дальним из всех островов была тюрьма — Атлантия. Тут правили преступники и их надзиратели. Как говорили местные — здесь правила сама смерть. В отличие от других островов, Атлантию окружал магический купол, который запечатывал там вечные снега и холод, тем самым усложняя жизнь провинившимся. Бывали случаи, что преступники гибли не от времени и рук других заключённых, а от простого обморожения. Те земли страшили местных, потому людей с символом бывшей империи на щеке — узор, изображающий амариллис — они старались обходить стороной, чтобы не искать неприятностей.

Место, отданное по праву владения королевству Тартарии, звалось Терсус. Здесь правила новая религия и её проповедники. Тут же располагались приюты для сирот и нищих, которых, по словам Тартарии, маги лишили семьи и собственного дома.

И место ночных кошмаров, грязных дыр и куртизанок — Обливио. Дорогие бордели, красное, почти багровое, пламя в фонарях, шелест платьев и стук каблуков. Всё это изящество скрывало всю ту грязь, что творилась за закрытыми дверями импровизированного нижнего мира. А где-то в глубине, где-то под землей царил настоящий хаос. Когда-то и на этом острове тоже правили преступники, а под одним из ныне известнейших борделей располагались камеры пыток. Они до сих пор были там, туда до сих пор наиболее извращённые клиенты водили девушек, которых продавали в бордели. Там же располагалась арена, где те, кто уже не годился для плотских утех или же влез в огромные долги, отрабатывали свою никчёмную жизнь или последние её минуты.

✵❂☪❂✵

Хелена слегка тряслась на ветру, поскольку её наряд совершенно не подходил по погодным условиям. Она проходила среди лавочек и палаток торговцев, ища необходимое.

— Она накажет тебя, — с долей беспокойства, послышалось откуда-то из темноты над её плечом. — Ты должна была отправиться на Обливион, а не шляться по Ауруму.

— Не ворчи, чёрт верёвочный, — ответила девушка, шагая в нужном направлении. Руки у неё дрожали, ногти впивались в ладони. Разум начинал покрываться пеленой, а дыхание становилось тяжёлым. Организм уже чувствовал изменения, а обкусанные губы это только подтверждали. Каждый раз, когда она наступала голыми ногами на холодную землю, золотые оковы на её руках и шее издавали звенящий звук, отчего многие из тех, кто до сих пор торговал своими товарами, отвлекались на неё. Кажется, она была для них желанным приобретением. — Мне нужно найти что-то, что можно выкурить.

— Эта привычка тебя погубит, — не унимался голос из темноты. — И кажется многие из присутствующих положили на тебя глаз. Им ничего не стоит просто взять и украсть тебя.

— Ну и отлично. Наконец-то смогу развеяться от вашей тухлой компашки и постоянных запретов. — Злобно ответила Хелена, при этом разгоняя рукой тьму, что скопилась над её плечом. После ещё нескольких поворотов, она оказалась перед разваливающимся сараем, из которого уже во всю доносились стоны и крики.

— Только не говори, что он… — взмолился Стефан, всё ещё прячась в тенях.

— Perite[1]. Закрой рот и исчезни. И только посмей пойти вслед за мной, — пригрозила ему Хелена и в её карих, отливающих алым, глазах заплясали весёлые огоньки. — Нам сегодня лучше не мешать.

— Bona sens[2]! Вернись же к ней, умоляю, — взмолился Стефан, но было уже поздно.

✵❂☪❂✵

Чуть приоткрыв дверь старого сарая на отдалённой улочке старого торгового городка, в нос сразу бил запах затхлости. Видимо свежий воздух давно не гулял по этой развалюхе.

Хелена слегка щёлкнула пальцами, чтобы призвать поток магической силы. Над её плечом, где раньше слышался голос из темноты, повис небольшой огонёк, который хоть немного освещал эту тёмную обитель.

— Эрвис, — прошептала в темноту девушка, прикрывая за собой дверь и ступая вглубь комнаты. — Это я — Хелена.

Тишина. Никто не ответил. Но стоны всё ещё слышались откуда-то из сарая.

— В кладовой за шторой, — послышалось где-то вдалеке. — Он там не один.

— И без тебя знаю, — Хелена посмотрела в сторону самого тёмного угла в комнате, откуда на неё уставились два сияющих зелёных глаза, больше похожих на кошачьи. — Я просила не ходить за мной. Он не любит незваных гостей.

— Я не могу отпустить тебя одну. Он может перейти границы дозволенного.

— Он уже перешёл их однажды, Стефан.

— И ты жаждешь повторения?

Вопрос она оставила без ответа, понимая, что время уже на исходе. Нужно было торопиться. В противном случае был шанс, что она угодит в жуткие неприятности, которые потом выльются в несколько тысяч золотых для Госпожи морей.

Девушке пришлось знатно постараться, пробираясь сквозь дебри этого старого подобия дома. Не раз она что-то задевала в темноте и роняла на пол из-за чего каждый раз ругалась на наречии Древних.

Отдёрнув тяжёлую ткань, служившую перегородкой, глаза девушки ослепил яркий свет. В нос сразу же ударил запах пота и пыли, который замер в пространстве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)

Истинная пара — банально. Брошенная пара не редкость. Могла ли я подумать, что окажусь среди их числа? Нет. Меня предали, бросили и не защитили. Даже то, что моего дракона одурманивали, не причина быть ящероподобным козлом. А потому лучше я переболею, чем стану зависеть от заносчивого, наглого и беспринципного представителя чешуйчатых. А о моей особенности он никогда не узнает. Моя первая преданная любовь закончилась болью в сердце, дырой в душе, но счастьем материнства. Я не допущу, чтобы мой сын уподобился отцу. Даже если через семь долгих лет, мы встретимся вновь это ничего не изменит. И спасать ящера я не намерена. Теперь я стану для него центром и смыслом жизни, но захочу ли я его простить и помогу ли обрести ему себя: вопрос, на который у меня нет ответа… В тексте есть: #встреча через года #беспринципный герой #дерзкая героиня #эмоции на грани Только она сможет спасти меня, но захочет ли?

Екатерина Гераскина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы